Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de tourisme
BITEJ
Bureau canadien de tourisme à Paris
Bureau de tourisme
Bureau de voyage
Bureau gouvernemental de l'or et des diamants
Bureau gouvernemental de tourisme
Bureau international du tourisme social

Translation of "bureau gouvernemental de tourisme " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bureau gouvernemental de tourisme

Government Tourism Office
Organismes, unités administratives et comités | Tourisme
Organizations, Administrative Units and Committees | Tourism


Bureau gouvernemental de l'or et des diamants

Government Gold and Diamond Office | GGDO [Abbr.]
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


Bureau canadien de tourisme à Paris

Canadian Tourist Bureau in Paris
Organismes, unités administratives et comités | Stimulation du tourisme
Organizations, Administrative Units and Committees | Tourism Publicity


Bureau international du tourisme social

International Bureau of Social Tourism
Organismes et comités internationaux | Tourisme (Généralités)
International Bodies and Committees | Tourism (General)


agence de tourisme [ bureau de voyage ]

travel agency
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2826 social affairs | BT1 tourism | BT2 leisure


Bureau international pour le tourisme et les échanges de la jeunesse | BITEJ [Abbr.]

International Bureau for Youth Tourism and Exchanges
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


bureau de tourisme

tourist office
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Andreja JERINA Secrétaire d'État, Bureau gouvernemental en charge du développement et des affaires européennes

Ms Andreja JERINA State Secretary at the Government Office for Growth and European Affairs


Je pense que, pour toutes les questions concernant l’avenir du traité de Lisbonne, le numéro de téléphone à appeler n’est plus celui du Bureau gouvernemental et du Premier ministre Topolánek, mais plutôt celui du parlement et de Jiří Paroubek.

I think that the telephone number to call for questions about the future of the Lisbon Treaty is no longer that of the Government Office and Prime Minister Topolánek, but rather that of the Parliament and Jiří Paroubek.


Les lignes directrices concernant le financement gouvernemental et l'appui au secteur culturel, notamment la production de films et de vidéos, doivent non seulement être objectives et transparentes, mais elles doivent également respecter la liberté d'expression. Par surcroît, ni le gouvernement, ni la ministre du Patrimoine canadien, ni quelque bureau gouvernemental ou fonctionnaire que ce soit ne devraient pouvoir porter des jugements subjectifs quant au contenu artistique, jugements qui limitent la liberté d'expression.

Whereas, the guidelines for government funding and support for the cultural sector, including film and video production, should be objective, transparent and must respect freedom of expression, there should not be any ability for the government, the Minister of Canadian Heritage, or any office of the government or government officials to make subjective judgments concerning artistic content that limits the freedom of expression.


décret gouvernemental n° 276 du 23 décembre 2006 relatif à la création, aux missions et aux compétences du Bureau central des services publics administratifs et électroniques.

Government Decree No 276 of 23 December 2006 on the establishment, responsibilities and competence of the Central Office for Administrative and Electronic Public Services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie également sincèrement l’ensemble de mon bureau, en particulier Joana Benzinho, au nom d’un développement plus harmonieux et plus structuré des zones côtières et du tourisme dans l’Union européenne.

I must also give my sincere thanks to my whole office, particularly Joana Benzinho, on behalf of a more harmonious and structured development for the coastal regions and for tourism in the European Union.


Norberto Tonini, président du Bureau international du tourisme social (BITS) a invité l'UE à développer un tourisme durable ne détruisant ni l'environnement ni le patrimoine culturel, mais apportant la paix et le progrès aux citoyens européens.

Norberto Tonini, president of the International Bureau of Social Tourism (BITS) called upon the EU to develop sustainable tourism that will not destroy the environment and cultural heritage, but brings peace and progress to European citizens.


Parmi les orateurs figureront, outre de nombreux experts : Mme Mandy Stevens, du Ministère de la Culture, Media et Sport du Royaume-Uni, M. Francesco Ianniello, chef d’unité à la DG Entreprise de la Commission européenne, M. Norberto Tonini, Président du Bureau International du Tourisme Social, M. Bernd Geyer, Président de l'Association européenne des hôtels, restaurants et cafétérias, et Mme Kerstin Howald du Syndicat européen de l'alimentation, de l'hôtellerie-tourisme et de l'agriculture.

In addition to numerous experts, the list of speakers will include: Mandy Stevens from the UK Department for Culture, Media and Sport, Francesco Ianniello, head of unit in the European Commission's Enterprise DG, Norberto Tonini, President of the International Bureau of Social Tourism, Bernd Geyer, President of the European Association of Hotels, Restaurants and Cafés, and Kerstin Howald from the European Federation of Food, Agriculture and Tourism Trade Unions.


54. fait observer que le programme gouvernemental d'intégration des minorités dans la société estonienne a des résultats positifs; note toutefois que le nombre d'apatrides (environ 165 000 selon le Bureau estonien de la citoyenneté et de l'immigration) rend nécessaires des efforts et des encouragements nécessaires de la part des autorités estoniennes, ainsi qu'un intérêt et une motivation accrus chez les apatrides;

54. Observes that the governmental programme for the integration of minorities into Estonian society is bringing positive results; notes, however, that the number of stateless persons (around 165 000 according to the Estonian Citizenship and Migration Board) is still a matter that requires further efforts and encouragement from the Estonian authorities as well as increased interest and motivation on the part of the stateless persons;


54. fait observer que le programme gouvernemental d'intégration des minorités dans la société estonienne a des résultats positifs; note toutefois que le nombre d'apatrides (environ 165 000 selon le Bureau estonien de la citoyenneté et de l'immigration) rend nécessaires des efforts et des encouragements nécessaires de la part des autorités estoniennes, ainsi qu'un intérêt et une motivation accrus chez les apatrides;

54. Observes that the governmental programme for the integration of minorities into Estonian society is bringing positive results; notes, however, that the number of stateless persons (around 165 000 according to the Estonian Citizenship and Migration Board) is still a matter that requires further efforts and encouragement from the Estonian authorities as well as increased interest and motivation on the part of the stateless persons;


54. fait observer que le programme gouvernemental d'intégration des minorités dans la société estonienne a des résultats positifs; note toutefois que le nombre d'apatrides (environ 165 000 selon le bureau estonien de la citoyenneté et de l'immigration) exige encore des efforts supplémentaires, nécessite un encouragement des autorités estoniennes, ainsi qu'un intérêt et une motivation accrus de la part des personnes apatrides;

54. Observes that the governmental programme for integration of minorities in Estonian society is bringing positive results; notes, however, that the number of stateless persons (around 165 000 according to the Estonian Citizenship and Migration Board) is still a matter that requires further efforts and encouragement from the Estonian authorities as well as increased interest and motivation on the part of the stateless persons;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

bureau gouvernemental de tourisme

Date index:2020-12-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)