6. souligne la nécessité de soutenir l'intégration systématique de la dimension hommes-femmes comme une stratégie visant à responsabiliser les femmes, et à parvenir à la parité entre les sexes et de promouvoir une intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques fondamentales en matière de coopération, de développement et d'aide humanitaire; insiste sur l'importance de promouvoir la question transversale de l'égalité des sexes dans le cadre du financement communautaire lié au développement;
6. Emphasises the need to support the systematic integration of the gender dimension as a strategy for empowering women and achieving gender equality and to promote gender mainstreaming in all basic policies in the area of cooperation, development and humanitarian aid; stresses the importance of promoting the cross-cutting issue of gender equality within the framework of Community development financing;