À titre d'exception, s'il est établi que la mesure poursuit simultanément plusieurs objectifs qui sont indissociablement liés sans être secondaires et indirects l'un par rapport à l'autre, la mesure peut se fonder sur les bases juridiques correspondantes (voir, à cet effet, l'affaire C-300/89, Commission/Conseil, Recueil 1991, p. I-2867, paragraphes 13 et 17 (arrêt bioxyde de titane) et l'affaire C-42/97, Parlement/Conseil, paragraphe 38).
By way of exception, if it is established that the measure simultaneously pursues several objectives which are inseparably linked without one being secondary and indirect in relation to the other, the measure may be founded on the corresponding legal bases (see, to that effect, the Case C-300/89 Commission v Council [1991] ECR I-2867, paragraphs 13 and 17 (titanium dioxide judgement), and Case C-42/97 Parliament v Council, paragraph 38).