15. rappelle que, dans le cadre de ses orientations pour la procédure budgétaire 2000, il a demandé à la Commission de lui fournir une évaluation de ses besoins en personnel; demande que, dans le cadre de cette évaluation des besoins en personnel, la Commission porte une attention particulière au décalage entre les besoins réels de la CECA et les effectifs tels qu'ils figurent à l'organigramme et invite la Commission à s'engager sur la voie d'un redéploiement massif de ce personnel dans le contexte de l'expiration du traité CECA;
15. Recalls that, in its guidelines for the 2000 budgetary procedure, it called on the Commission to provide it with an assessment of its staffing needs; calls for the Commission, in connection with that assessment of staffing needs, to pay particular attention to the discrepancy between the ECSC's real needs and the staff complement as set out in the list of posts, and invites the Commission, in the context of the expiry of the ECSC Treaty, to embark on wholesale redeployment of those staff;