Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc d'étirage en gros
Banc à broches en gros
Banc-titre à gros caractères
Carde à boudin
Carde à la loquette continue
Dommage difficilement réparable
Imprimé à gros caractères
Livre en grands caractères
Livre en gros caractères
Livre à caractères agrandis
Livre à large vision
Texteur à gros caractères
étirage en gros

Translation of "banc-titre à gros caractères " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
banc-titre à gros caractères

large print reading system
Aides techniques pour personnes handicapées
Technical Aids for Persons with Disabilities


texteur à gros caractères

large print word processor
Aides techniques pour personnes handicapées
Technical Aids for Persons with Disabilities


imprimé à gros caractères

extra-large print version
Éducation spéciale
Special Education


livre en gros caractères | livre en grands caractères | livre à large vision | livre à caractères agrandis

large print book
édition > type d'œuvre
édition > type d'œuvre


mesure provisionnelle: ordonnance rendue par trib. à titre urgent + a un caractère provisoire | bloque ou interdit qc, sinon | dommage difficilement réparable

temporary restraining order (T.R.O.)
Linguistique et littérature
Linguistics, language & literature


banc à broches en gros | banc d'étirage en gros | étirage en gros | carde à boudin | carde à la loquette continue

slubbing frame | slubber | slubbing flyer | slubber frame
textile > étirage des fibres | textile > cardage des fibres
textile > étirage des fibres | textile > cardage des fibres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai mis à la disposition des membres du comité un résumé présentant les objectifs du programme, les moyens qui seront utilisés pour entrer en contact avec les électeurs, ainsi qu'un calendrier sommaire de mise en oeuvre. Finalement, nous offrirons davantage de communications aux électeurs ayant des besoins spéciaux, comme des produits en braille ou en gros caractères, des vidéos avec sous-titres codés ou non et des communications en diffusion audio.

Finally, we will offer increased specialty communications for people with varying abilities, such as products in Braille or large print, open- and closed-captioned videos, and specialty audio broadcasts.


Il y a tellement de pouvoir là, tellement d'autorité, et en cette ère de reddition de comptes — et nous vivons cela personnellement à titre de députés, en gros caractères — la reddition de comptes est la pierre angulaire.

There's so much power there, so much authority, and in this day and age of accountability and we're living through that personally as members of Parliament, writ large accountability is the cornerstone.


Honorable présidente, honorables députés, le Hamilton Spectator a récemment publié, dans son cahier Canada/Monde, un article portant le titre, en gros caractères noirs, 12 millions de personnes dans la servitude.

Honourable Chair and members of Parliament, recently in the “Canada/World” section of the The Hamilton Spectator, the headline in big, bold letters read “12 Million People in Bondage”.


Nous vous apporterons aussi notre soutien si vous souhaitez en faire davantage à l’égard de l’Europe orientale et de la Russie, mais l’attention sur une véritable politique climatique ne doit pas simplement être une question de gros titres de presse, cela doit également être corrigé dans les petits caractères du programme suédois

We will also support you if you wish to do more with regard to Eastern Europe and Russia, but the focus on a genuine climate policy must not merely be a matter of headlines, it must also be corrected in the small print of the Swedish programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En gros caractères gras, on a le titre du projet de loi lui-même et on dit comment l' article 57 proposé sera utilisé.

The super-bold print is of the bill itself, which says how proposed section 57 is to be used.


Je demande donc, par le truchement de la présidence, au député de Calgary-Centre de retirer ses propos (1505) M. Jim Silye (Calgary-Centre): Monsieur le Président, le député l'a mentionné lui-même, cet article a fait la une du Toronto Star de samedi, sous un titre en gros caractères.

I would ask the hon. member for Calgary Centre through you, Mr. Speaker, to withdraw this statement (1505 ) Mr. Jim Silye (Calgary Centre): Mr. Speaker, as the hon. member mentioned, it was the front lead story in the Toronto Star of Saturday.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

banc-titre à gros caractères

Date index:2023-08-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)