Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des embarras financiers
Avoir financier
Avoirs financiers
Avoirs incorporels non financiers
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Ennuis financiers
Gêne pécuniaire
Intérêts des placements financiers des avoirs du Fonds

Translation of "avoir des embarras financiers " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
avoir des embarras financiers

be in financial difficulties
Gestion budgétaire et financière
Financial and Budgetary Management


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

financial difficulties | financial embarrassment | financial straits
IATE - Marketing | Financial institutions and credit | Financing and investment
IATE - Marketing | Financial institutions and credit | Financing and investment


difficultés financières | ennuis financiers | embarras financiers

financial embarrassment | financial pressure
finance > banque | finance > monnaie
finance > banque | finance > monnaie


embarras financiers

pecuniary troubles
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems


avoirs incorporels non financiers

non-financial intangible assets
Investissements et placements
Investment


avoir financier

financial asset
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


intérêts des placements financiers des avoirs du Fonds

interest on Fund resources invested
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


avoirs financiers

financial assets
comptabilité > comptabilité générale | finance
comptabilité > comptabilité générale | finance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. Nonobstant le paragraphe 28(2), lorsque les retenues mensuelles visées à ce paragraphe peuvent, de l’avis du ministre, causer des embarras financiers à la personne qui reçoit l’annuité ou l’allocation annuelle, le ministre peut prescrire des retenues mensuelles moindres, mais ces dernières ne doivent en aucun cas être inférieures à cinq pour cent du montant mensuel brut de l’annuité ou de l’allocation annuelle, ou à 1 $, en prenant le montant le plus élevé.

31. Notwithstanding subsection 28(2), where deductions by monthly instalments referred to therein would, in the opinion of the Minister, cause financial hardship to the person to whom the annuity or annual allowance is payable, the Minister may direct that lesser monthly instalments be deducted, but such instalments shall not in any case be less than five per cent of the gross monthly amount of annuity or annual allowance, or $1, whichever is the greater.


26. Lorsque le nouveau choix visé à l’article 23 comporte le paiement d’une annuité et que, de l’avis du ministre, le contributeur serait exposé à des embarras financiers en étalant ses remboursements sur la période indiquée à l’alinéa 24c), la dette peut être remboursée par mensualités d’un montant déterminé par le ministre, par retenues sur l’annuité payable aux termes du nouveau choix, ces retenues ne devant en aucun cas être inférieures à 10 pour cent du montant mensuel brut de cette annuité.

26. Where the new option exercised by the contributor under section 23 results in the payment of an annuity and in the opinion of the Minister the repayment by the contributor of the payment referred to in paragraph 24(c) within the period specified in that paragraph would cause undue financial hardship to the contributor, the amount of the payment shall be repaid in monthly instalments in such amounts as the Minister directs to be withheld from the annuity payable pursuant to the new option and such deductions shall not in any case be less than 10 per cent of ...[+++]


20. Le contributeur qui a exercé une option aux termes des articles 12 ou 13 de la Loi et qui exerce une nouvelle option comportant le paiement d’une pension rembourse les paiements visés à l’alinéa 19.1c) par retenues mensuelles, sur cette pension, de montants déterminés par le ministre dans le cas où celui-ci a des motifs raisonnables de croire que le remboursement dans le délai fixé à cet alinéa exposerait le contributeur à des embarras financiers; ces re ...[+++]

20. If a contributor who exercised an option for a benefit under section 12 or 13 of the Act exercises a new option that results in the payment of an annuity and, if there are reasonable grounds for the Minister to believe that the repayment by the contributor of the amount referred to in paragraph 19.1(c) within the period specified in that paragraph would cause undue financial hardship to the contributor, the payment shall be repaid in monthly instalments in the amounts that the Minister directs to be withheld from the annuity that is payable under the new option and the deductions shall not, in any case, be ...[+++]


Les juges reçoivent déjà un salaire moyen d'environ 140 000 $ et le gouvernement semble se sentir obligé d'accorder à ces pauvres magistrats, qui sont dans l'embarras financier, une augmentation rétroactive qui s'appliquera depuis avril de l'an dernier.

They already receive, on average, in the vicinity of $140,000 per year. The government seems to believe that it needs to retroactively come to the aid of these poor, financially strapped judges all the way back to April of last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’entité d’investissement peut avoir certains actifs qui ne sont pas des investissements, par exemple un immeuble lui servant de siège social et le matériel connexe, et peut aussi avoir des passifs financiers.

An investment entity may have some non-investment assets, such as a head office property and related equipment, and may also have financial liabilities.


l’évaluation est influencée par d’autres entités qui pourraient avoir un intérêt financier dans la performance du FIA;

the valuation is influenced by other entities that may have a financial interest in the AIF’s performance;


Pour simplifier la gestion du financement communautaire reçu par les conseils consultatifs régionaux, il devrait y avoir un instrument financier unique pour couvrir la totalité des coûts.

In order to simplify the management of the Community funding received by the Regional Advisory Councils, there should be a single financial instrument to cover all costs.


2. Les membres du conseil d'administration, les membres des comités, les rapporteurs et les experts ne peuvent pas avoir d'intérêt financier ou autre dans l'industrie pharmaceutique qui serait de nature à compromettre leur impartialité.

2. Members of the Management Board, members of the committees, rapporteurs and experts shall not have financial or other interests in the pharmaceutical industry which could affect their impartiality.


4. Les taux des cotisations sont fixés à un niveau permettant aux fonds d'avoir des moyens financiers suffisants pour contribuer efficacement à la réduction des déséquilibres structurels entre l'offre et la demande dans la navigation intérieure, compte tenu des difficultés de la situation économique de ce secteur.

4. Contribution rates shall be fixed at a level allowing the Funds sufficient financial resources to make an effective contribution to reducing the structural imbalance between supply and demand in the inland waterway transport sector, taking into account the difficult economic position of this sector.


Le projet de loi C-339 mentionne expressément que, avant de recevoir une aide financière, l'intervenant doit respecter un certain nombre de critères très précis: il doit faire valoir un intérêt manifestement identifiable et pertinent; il ne doit pas avoir les moyens financiers de présenter sa cause; il doit avoir fait des démarches raisonnables pour obtenir des fonds d'autres sources; il doit avoir des antécédents de souci pour l'intérêt qu'il défend; il doit avoir fait des démarches raisonnables pour agir de concert avec d'autres intervenants; et il faut que l'absence d'aide financière nuise à la défense de cet intérêt.

Specifically, Bill C-339 states that before receiving funding, intervenors need to meet a number of very specific criteria: that the intervenor represents a clearly ascertainable interest that is relevant to the issue; that the intervenor does not have sufficient financial resources; that the intervenor has made reasonable efforts to obtain funding from other sources; that the intervenor has established a record of concern; that the intervenor has made reasonable efforts to co-operate with other intervenors; and that the absence of funding would adversely affect the repr ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

avoir des embarras financiers

Date index:2023-04-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)