L'idée de base serait d'accorder une certaine préférence à l'exploitation d'avions plus silencieux lors de l'établissement des critères de priorité pour la redistribution des créneaux et de veiller, dans tous les cas, à ce que les transporteurs aériens ne puissent remplacer leur matériel actuel par des avions moins acceptables.
The basic idea would be to give some preference to operations with more silent aircraft when defining priority criteria for re-allocation from the pool and to make sure, in any case, that air carriers cannot substitute less acceptable aircraft for existing equipment.