4) «type de véhicule en ce qui concerne la signalisation sonore»: les véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment en ce qui concerne les éléments ci
-après: le nombre d’avertisseurs sonores installés sur le véhicule, le(s) type(s) d’avertisseurs
sonores installés sur le véhicule, les pièces d’adaptation de l’avertisseur ou des avertisseurs
sonores sur le véhicule, la position et l’orientation de l’avertisseur ou des avertisseurs
sonores sur le véhicule, la rigidité des parties de structure sur lesquelles l’avertisseur ou le
...[+++]s avertisseurs sont montés ainsi que la forme et les matériaux de la carrosserie constituant la partie concernée du véhicule et susceptibles d’influer sur le niveau des sons émis par l’avertisseur ou les avertisseurs et de donner un effet de masque; ‘type of vehicle with regard to the audible warning’ means vehicles which do not differ in such essential respects as: the number of audible warning
devices fitted to the vehicle, the type(s) of audible warning device(s) fitted to the vehicle, the mountings used to fit the audible warning device(s) to the vehicle, the position and orientation of the audible warning device(s) on the vehicle, the rigidity of the parts of the structure on which the audible warning device(s) is/are fitted and the shape and materials of the bodywork forming the part of the vehicle which may affect the level of the sound emitted by the audible warning device(s
...[+++]) and which may have a masking effect;