En deuxième lecture, j'ai présenté un amendement qui a été soumis à cette Chambre et qui stipulait
ceci: «Que tous les mots suivant le mot «que» soient retranchés et remplacés par ce qui suit: Cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-96, Loi constituant le ministère du Développement des ressources humaines et modifiant ou abrogeant certaines lois, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas obliger le ministre, d
ans le cadre de ses attributions, à accorder une compensation financière pleine et entiè
...[+++]re à une province désirant exercer pleinement et seule les compétences en matière de développement des ressources humaines».
At the second reading stage, I moved an amendment in the House which said this: ``That all words following the word 'That' be deleted and replaced with the following: 'this House declines to give second reading to Bill C-96, an act to establish the Department of Human Resources Development and to amend and repeal certain related acts, because the principle of the bill includes no provision requiring the minister, as part of that person's powers, to award full and entire financial compensation to any province wishing to exercise, fully and alone, jurisdiction over human resources development'''.