4. demande par conséquent qu’un programme de négociation ambitieux et équitable soit élaboré pour la zone de libre-échange approfondie et complète, en concentrant les efforts sur l’élimination des obstacles au commerce bilatéral et à l’investissement, à savoir les différences juridiques et régle
mentaires en ce qui concerne les normes techniques,
sanitaires et phytosanitaires, ainsi que sur les tâches restantes concernant le système financier et la législation sur la concurrence de la Moldavie; se réjouit à cet égard des progrès déjà accomplis par la Moldavie dans les domaine
...[+++]s du droit des sociétés, de la protection des consommateurs, des douanes, du dialogue économique, des services financiers, de la gestion des finances publiques et de la coopération énergétique, qui sont couverts par les négociations sur l’accord d’association avec l’Union européenne; 4. Calls, therefore, for an ambitious and fair negotiating agenda to be drawn up for the DCFTA, focusing on removing deterrents to bilateral trade and investment, namely legal and regulatory differ
ences in technical, sanitary and phyto-sanitary standards, and on the remaining tasks regarding Moldova’s financial system and competition law; welcomes in this regard the progress already achieved by Moldova in the areas of company law, consumer protection, customs, economic dialogue, financial services, management of public finances and energy cooperation, which ar
e covered by the AA negotiations ...[+++] with the EU;