(i) les montants de taxe (sauf ceux visés à l’article 40, à l’alinéa 55(2)a) ou à l’article 67 de ce règlement) relatifs à la fourniture ou à l’importation d’un bien
ou d’un service qui sont devenus payables en vertu du paragraphe 16
5(1) ou de l’un des articles 212, 218 et 218.01 par l’institution financière le jour donné ou qui ont été payés par elle ce jour-là sans être
devenus payables, dans la mesure où le bien ou le service a été acquis ou importé
...[+++] en vue d’être consommé, utilisé ou fourni dans le cadre des activités relatives à la série, déterminée selon l’article 51 de ce règlement,(i) all amounts of tax (other than an amount of tax that is prescribed under any of section 40, paragraph 55(2)(a) and section 67 of those Regulations) in respect of a supply or importation of property or a service that became payable under any of subsection 165(1) and sections 212, 218 and 218.01 by the financial
institution on the particular day or that was paid by the financial institution on the particular day without having become payable, to the extent that the property or service was acquired or imported for consumption, use or supply in the course
...[+++] of the activities relating to the series, as determined under section 51 of those Regulations,