103. estime que l'innovation sur le lieu de travail, le développement des compétences, des travailleurs créatifs et autonomes, et l'esprit d'équipe constituent des atouts importants pour les performances tant sociales qu'économiques des entreprises; souligne qu'il convient d'amplifier la démocratisation du lieu de tr
avail, y compris la participation active des représentants du personnel et des syndicats; invite les États membres ou les instances régionales concernées à créer un cadre pour la formation continue, soit sous la forme d'un droit individuel à la formation ou d'autres régimes, garantissant que leur vivier de compétences cont
inue d'ant ...[+++]iciper la croissance de la demande dans le secteur concerné et qu'il s'adapte à un nouveau marché ou, en cas de pertes d'emplois, puisse être transféré vers un autre secteur industriel; constate que les employeurs et les travailleurs partagent la responsabilité en ce qui concerne l'apprentissage tout au long de la vie; relève, de plus, que l'information et la consultation sur le lieu de travail constituent des droits fondamentaux consacrés par le traité; 103.Believes that workplace innovation, the development of competences, creative and autonomous workers and teamwork are important assets in both the social and economic performance of companies; emphasises that workplace democratisatio
n, including active participation by staff representatives and trade unions, needs to be expanded; calls on the Member States or regional bodies concerned to create a framework for ongoing training, be that an individual right to training or other schemes, which ensures that their skills pool remains ahead of growing demand in the sector and is adaptable to a new market or, in case of redundancy, is tran
...[+++]sferable to another industrial sector; notes that employers and workers have a shared responsibility regarding life-long learning; notes, furthermore, that information and consultation at the work place is a fundamental right laid down in the Treaty;