29. réitère sa demande visant à ce que, dans le cadre de la politique de développement communautaire, la Commission ne se limite pas à une assistance technique strictement commerciale, mais mette davantage l'accent sur l'augmentation de la capacité agricole, commerciale, institutionnelle ainsi que des petites et moyennes entreprises des PED – importantes pour pouvoir étendre au maximum les bénéfices du commerce et du développement – ainsi que du contrôle des circuits de commercialisation pour pouvoir faire face à la concurrence des produits originaires de l'Union européenne ou d'autres pays développés;
29. Reiterates its request that, within the framework of Community development policy, the Commission should not limit its efforts to providing technical assistance at a strictly trade-related level but should place more emphasis on building agricultural, commercial and institutional capacity, as well as the capacity of small and medium-sized businesses in developing countries – which are important if the benefits of trade and development are to be spread as widely as possible – and as regards monitoring marketing circuits, so as to face up to competition from products from the European Union or from other developed countries;