Les produits désignés ci-après pourront être importés à droit nul dans la limite des contingents tarifaires communautaires indiqués : = certaines anguilles - pour un volume de contingent de 5.000 tonnes - du 1er juillet 1994 au 30 juin 1995 ; = polyéthylène chlorosulphoné - pour un volume de contingent de 4.000 tonnes - du 1er juillet au 31 décembre 1994 ; =
1,2-Anhydride de l'acide benzène-1.2.4.tricarboxylique - pour un volume de contingent de 3.500 tonnes - du 1er juillet au 31 décembre 1994. - certains produits agricoles Le Conseil a arrêté le règlement portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun sur
...[+++] un certain nombre de produits agricoles du 1er juillet 1994 au 30 juin 1995.
The products designated below may be imported at zero duty within the limit of the Community tariff quotas indicated: = certain eels - up to a quota of 5 000 tonnes - from 1 July 1994 to 30 June 1995; = chlorosulphonated polyethylene - up to a quota of 4 000 tonnes - from 1 July to 31 December 1994; = Benzene-1,2,4-tricarboxylic acid 1,2-anhydride - up to a quota of 3 500 tonnes - from 1 July to 31 December 1994. - certain agricultural products The Council adopted the Regulation temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on a number of agricultural products from 1 July 1994 to 30 June 1995.