Deuxièmement, que les exploitants de véhicules de transport en commun privés soient traités de la même façon que les exploitants de véhicules de transport en commun publics pour ce qui est des politiques fiscales, de la réglementation en matière de sécurité et des autres politiques gouvernementales.
Second, we recommend that private transit operators be treated the same as public transit operators with respect to tax policies, safety regulations, and other government policies.