Mais, en tout état de cause, si le progrès était insuffisant pour nous convaincre que désormais une dynamique positive s'est enclenchée, la Commission devra faire un bilan des démarches entreprises et décider, sans pour autant affaiblir sa pression politique, des mesures à prendre, soit de caractère législatif, soit judiciaire, soit les deux.
Nevertheless, if the progress made is not sufficient to convince us that a positive process has set in, the Commission will have to take stock of the measures undertaken and, without in any way easing the political pressure, decide on the steps to be taken (legislation, legal action or both).