Cela conduit à des déplacements de populations de grande échelle et la population restant sur place est exposée à l'insécurité alimentaire, aux épidémies et aux catastrophes naturelles. Aussi, ces populations sont, dans de nombreux endroits, incapables d'accéder aux services les plus élémentaires tels que les soins médicaux et l'accès à l'eau potable.
This leads to large scale displacement of the population, as well as leaving people vulnerable to food insecurity, outbreaks of diseases and natural disasters, and unable to access to the most basic services such as healthcare or safe drinking water in many areas.