32. attire l'attention sur la nécessité d'encourager la valorisation du potentiel existant en matière d'énergies renouvelables dans les îles, dont la dépendance à l'égard des énergies fossiles est aggravée par leur éloignement et leur isolement géographique; estime de ce fait qu'il convient de tenir compte de la nécessité de prévoir, dans le cadre de la politique énergétique européenne, des instruments qui permettent de faire face comme il se doit aux problèmes posés par les systèmes énergétiques isolés;
32. Draws attention to the need to promote action to harness the renewable energy potential of islands, where fossil fuel dependency is aggravated by distance and geographical isolation; considers, accordingly, that account should be taken of the need to include instruments in European energy policy that will make it possible adequately to address the challenges posed by isolated energy systems;