Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Inhabile à rendre témoignage
Inhabile à témoigner
Témoin compétent
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin inhabile
Témoin inhabile à témoigner
Témoin non qualifié
Témoin qualifié

Translation of "Témoin inhabile à témoigner " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
témoin inhabile à témoigner

incompetent witness
droit > common law
droit > common law


témoin inhabile à témoigner

incompetent witness
Droit de la preuve | PAJLO
Law of Evidence | PAJLO


témoin inhabile | témoin inhabile à témoigner | témoin non qualif

incompetent witness
IATE - LAW
IATE - LAW


inhabile à témoigner

incompetent to give evidence
Actions en justice | Droit de la preuve | Règles de procédure
Legal Actions | Law of Evidence | Rules of Court


témoin habile à témoigner

competent witness
droit > common law
droit > common law


témoin habile à témoigner

competent witness
Droit de la preuve | PAJLO
Law of Evidence | PAJLO


inhabile à rendre témoignage | inhabile à témoigner

incompetent to give evidence
IATE - LAW
IATE - LAW


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness
IATE - LAW
IATE - LAW


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Si le juge devant lequel un témoin est conduit en vertu du présent article n’est pas convaincu que la continuation de la détention du témoin est justifiée, il ordonne que ce dernier soit libéré, ou qu’il soit relâché sur engagement, pris selon la formule 32, avec ou sans caution, de comparaître et témoigner selon les exigences. Toutefois, si le juge est convaincu que la continuation de la détention du témoin est justifiée, il peut ordonner que la détention continue jusqu’à ce que le témoin fasse ce qui est exigé de lui en conformi ...[+++]

(3) If the judge before whom a witness is brought under this section is not satisfied that the continued detention of the witness is justified, he shall order him to be discharged, or to be released on recognizance in Form 32, with or without sureties, to appear and to give evidence when required, but if the judge is satisfied that the continued detention of the witness is justified, he may order his continued detention until the witness does what is required of him pursuant to section 550 or the trial is concluded, or until the witness appears and gives evidence when required, as the case may be, except that the total period of detentio ...[+++]


3. Nul n’est inhabile à témoigner pour cause d’intérêt ou de crime.

3. A person is not incompetent to give evidence by reason of interest or crime.


Le texte modifie la Loi sur la preuve au Canada afin de préciser qu’une personne n’est pas inhabile à témoigner ni non contraignable pour le poursuivant pour la seule raison qu’elle est mariée à l’accusé [.]

The enactment amends the Canada Evidence Act to provide that no person is incompetent, or uncompellable, to testify for the prosecution by reason only that they are married to the accused.


Le projet de loi modifie la Loi sur la preuve au Canada afin de préciser qu'une personne n'est pas inhabile à témoigner ni non contraignable pour le poursuivant pour la seule raison qu'elle est mariée à l'accusé.

The bill amends the Canada Evidence Act to provide that no person is incompetent, or uncompellable, to testify for the prosecution by reason only that they are married to the accused.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois qu'un témoin refuse de témoigner sous serment, il sera pris acte de ce fait.

Formal note shall be taken of every case where a witness declines to testify under oath.


Lorsqu'un témoin refuse de témoigner sous serment, il serait pris acte de ce fait afin d'être en mesure de comparer de façon équitable la valeur probante de chaque témoignage.

Formal note should be taken of every case where a witness declines to testify under oath, in order to allow for a fair comparative assessment of the evidential value of all testimonies.


(14) Comme les témoignages doivent avoir une valeur probante optimale, les commissions d'enquête devraient également avoir le droit d'exiger des témoins qu'ils déposent sous serment. Cependant, eu égard au fait que témoigner sous serment n'est pas une procédure pratiquée dans tous les systèmes juridiques nationaux de l'Union européenne, il n'y aurait pas lieu d'obliger les témoins à prêter serment.

(14) Given the need to ensure the highest evidential value of testimonies, committees of inquiry should also have the right to request witnesses to testify under oath; however, having regard to the fact that testifying under oath is not a procedure employed in every national legal system in the Union, witnesses should not be obliged to take the oath.


(13) Toutefois, afin qu'une commission d'enquête ait la certitude que ses conclusions se fondent sur des éléments probants, elle devrait pouvoir citer à comparaître devant elle toute personne résidant dans l'Union européenne, y compris des fonctionnaires et autres agents des institutions de l'Union ou des États membres; cette personne, citée à comparaître comme témoin, serait alors tenue de répondre aux questions de son plein gré et de façon exhaustive et conforme à la vérité; en outre, afin de garantir que les fonctionnaires et autres agents puissent se conformer à cette obligation, il convient de préciser qu'en vertu des articles 17 ...[+++]

(13) However, in order to ensure that a committee of inquiry can be certain that its conclusions are based on elements which have evidential value, it should also have the right to summon any person who is resident in the European Union, including officials and other servants of the Union's institutions or of Member States, as a witness who should be obliged to answer questions willingly, fully and truthfully; moreover, in order to ensure that officials and other servants of the Union are able to comply with this obligation, it should be made clear that they are deemed to be authorised pursuant to Articles 17 and 19 of the Staff Regulat ...[+++]


il peut arriver qu'un témoin accepte de témoigner pour contribuer au bon déroulement d'une enquête sans se rendre compte que le rapport final pourrait porter un jugement sur le rôle personnel qu'il a joué dans la fraude présumée faisant l'objet de l'enquête;

witnesses may agree to give evidence to assist in the conduct of an investigation without being aware that the final report may contain an assessment of their personal involvement in the alleged fraud under investigation;


La règle de common law dite d’« incompétence des conjoints » rend les conjoints, qu’ils le veuillent ou non, inhabiles à témoigner l’un contre l’autre dans des poursuites relatives à des événements survenus avant ou pendant le mariage.

A common law rule known as “spousal incompetency” renders a spouse, whether willing or not, incapable of testifying against his or her spouse for the prosecution in relation to events that occurred both before and during the marriage.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Témoin inhabile à témoigner

Date index:2021-05-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)