Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Solution de problèmes
Traiter les imprévus dans l’hôtellerie
Trouver des solutions aux problèmes
Trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie

Translation of "Trouver des solutions aux problèmes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
trouver des solutions aux problèmes

create solution to problems | creating solutions to problems | create solutions to problems | devise solutions to problems
Aptitude
skill


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system
Aptitude
skill


suivre un protocole de traitement des imprévus dans l’hôtellerie | traiter les imprévus dans l’hôtellerie | gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie | trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie

handle risk situations | manage life-threatening situations | deal with unforeseen hospitality incidents | deal with unforeseen incidents in hospitality
Aptitude
skill


trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur

find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator
IATE - LAW
IATE - LAW


solution automatique de probmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


des consultations ont lieu en vue de trouver une solution mutuellement acceptable

consultations shall be held with a view to finding a commonly acceptable solution
IATE -
IATE -


Solutions aux problèmes de lisière dans le cadre de l'Enquête sur la dynamique du travail et du revenu

Dealing with the Seam Problem for the Survey of Labour and Income Dynamics
Titres de monographies | Économie nationale et internationale
Titles of Monographs | National and International Economics


recueil des solutions aux problèmes de gestion de l'accueil des visiteurs

visitor activity management casebook
Hébergement (Tourisme) | Parcs et jardins botaniques | Aménagement du territoire
Tourist Lodging | Parks and Botanical Gardens | Areal Planning (Urban Studies)


Être le chef de file dans l'aménagement de milieux de travail productifs et dans la recherche de solutions aux problèmes qui concernent les biens immobiliers

The leader in productive work environment and real property solutions
Titres de documents et d'œuvres | Immobilier
Titles of Documents and Works | Real Estate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission soutient ce processus en aidant les États membres à trouver des solutions aux problèmes techniques et financiers liés à ces mécanismes transfrontières.

The Commission has been supporting this process by helping Member States to find solutions for technical and financial issues related to these cross-border mechanisms.


L'Europe s'efforce de trouver des solutions au problème du changement climatique.

Europe has been addressing the issue of climate change.


Reflétant les différentes histoires, traditions et dispositions institutionnelles, une grande variété d'approches est employée pour trouver des solutions aux problèmes qui doivent être abordés.

Reflecting the different histories, traditions and institutional arrangements, there are a wide variety of approaches being taken to find solutions to the problems which need to be tackled.


Du fait de la longueur des délais nécessaires à l'introduction d'une nouvelle technologie en matière d'énergie nucléaire, il est essentiel de maintenir la recherche à long terme pour préparer la période qui s'ouvrira après 2010, en partie pour trouver une solution au problème des déchets et en partie pour transmettre aux générations futures l'expérience acquise dans le nucléaire.

Looking beyond 2010, the long lead-in time for new nuclear energy technology means that it is essential to maintain long-term research, partly to find a solution to the problem of waste, and partly to hand down nuclear expertise to future generations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il l'encourage à poursuivre ses efforts pour prendre les mesures nécessaires et trouver des solutions aux problèmes qui subsistent.

It urges it to continue its efforts to take the necessary measures and find solutions to the problems that still remain.


31. invite instamment les autorités du Kosovo et de Serbie à coopérer et à assumer pleinement leur responsabilité afin de trouver des solutions durables au problème des déplacés internes, tant en Serbie qu'au Kosovo; souligne que les autorités du Kosovo devraient redoubler d'efforts pour trouver une solution au problème des déplacés internes, dans le contexte du processus d'adhésion à l'Union, et plus particulièrement en ce qui concerne la question du ...[+++]

31. Urges the authorities of Kosovo and Serbia to cooperate and take full responsibility for finding lasting solutions for internally displaced persons in Serbia and Kosovo; stresses that the Kosovan authorities should strengthen their efforts to find a solution to the problem of internally displaced persons in the context of the EU accession process, in particular the issue of solving property disputes efficiently;


30. invite instamment les autorités du Kosovo et de Serbie à coopérer et à assumer pleinement leur responsabilité afin de trouver des solutions durables au problème des déplacés internes, tant en Serbie qu'au Kosovo; souligne que les autorités du Kosovo devraient redoubler d'efforts pour trouver une solution au problème des déplacés internes, dans le contexte du processus d'adhésion à l'Union, et plus particulièrement en ce qui concerne la question du ...[+++]

30. Urges the authorities of Kosovo and Serbia to cooperate and take full responsibility for finding lasting solutions for internally displaced persons in Serbia and Kosovo; stresses that the Kosovan authorities should strengthen their efforts to find a solution to the problem of internally displaced persons in the context of the EU accession process, in particular the issue of solving property disputes efficiently;


31. fait valoir que la Serbie est le pays d'Europe qui compte le nombre le plus élevé de réfugiés et de déplacés internes (PDI): souligne que leur situation en matière de logement et de pauvreté est critique, et invite les autorités serbes à réviser la stratégie nationale sur les réfugiés; se félicite des initiatives de la Serbie visant à redynamiser le processus régional en faveur d'une solution durable au problème des réfugiés et demande aux pays signataires de la déclaration de Sarajevo d'accomplir des progrès plus importants dans ce domaine; souligne, à cet égard, l'engagement commun des présidents serbe et croate à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions aux problèmes ...[+++]

31. Points out that Serbia is the country with the highest number of refugees and internally displaced persons (IDPs) in Europe; underlines their difficult situation concerning housing and poverty and calls on the Serbian authorities to revise the national strategy on refugees; welcomes Serbia's initiatives to revitalise the regional process for a durable solution to refugee problems and calls on the signatory countries of the Sarajevo Declaration to achieve more significant progress in this area; points out, in this regard, the co ...[+++]


Je pense que ces deux semaines qui sont à notre disposition à la suite du report du vote causé par ces problèmes aériens nous donnent une possibilité, celle de trouver des solutions aux problèmes en suspens et de trouver des réponses aux questions et aux réserves soulevées par le Parlement et auxquelles nous n’avons pas encore su donner de réponses rassurantes.

I think that these two weeks, which are available to us because of the postponement of the vote due to the problems with flying, present us with an opportunity; an opportunity to find solutions to the outstanding problems and to find answers to those questions and reservations raised by Parliament to which we have not yet found reassuring answers.


Ce qu’a dit notre collègue, M. Alyssandrakis, est exact, cet acte est bien le résultat d’une série de faits que Denktash et le gouvernement turc ont ressenti comme un encouragement, à savoir les conclusions d’Helsinki qui, en arguant que la solution du problème chypriote n’est pas une condition préalable à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne, reconnaissent en fait l’invasion et l’occupation de 38 % du territoire chypriote, la déclaration du G7 qui, afin de trouver une solution au problème chypriote, abandonne le cadre des décisi ...[+++]

What my fellow member Mr Αlyssandrakis said is true; this is the outcome of several events which have encouraged Mr Denktash and the Turkish Government, such as the Helsinki conclusions, which, to all intents and purposes, recognise the invasion and occupation of 38% of Cyprus in that they state that the Cyprus question need not be resolved in order for Cyprus to join the European Union, the declaration by G7, which has abandoned action under the UN resolutions in order to resolve the Cyprus question – and G7 includes Member States o ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Trouver des solutions aux problèmes

Date index:2021-11-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)