Il faut qu'il y ait une tribune neutre, croyons-nous, compte tenu des conflits pouvant surgir en matière de juridiction ou de pouvoirs législatifs en l'absence d'un secrétariat ou d'un organe régissant ces choses pas très dissemblable de la façon dont le Conseil privé envisage les relations fédérales-provinciales ou, si l'on va avoir un rôle plus actif avec les municipalités maintenant que l'on constate que les villes de Toronto, Vancouver, Montréal et Winnipeg sont toutes intéressées à traiter directement avec le gouvernement fédéral, avec plus de capacité et une approche davantage tripartite.
There has to be some neutral forum, we believe, in light of the conflicts that may arise in terms of jurisdiction or law-making powers without a secretariat or body that will govern these things not unlike the way Privy Council looks at things relating to federal-provincial negotiations, or, if we are going to have a more active role with municipalities now that we find the cities of Toronto, Vancouver, Montreal, and Winnipeg all interested in dealing directly with the federal government, with more capacity and a more tripartite approach.