Au fur et à mesure que l'étude avançait, il devenait de plus en plus clair que l'orientation et la coordination des activités par l'exécutif sont nécessaires en cas d'incident de portée nationale, qu'il s'agisse de catastrophes naturelles, comme des tempêtes de glace, des inondations ou des tremblements de terre, des accidents, tels que des déraillements entraînant le déversement de substances toxiques, ou d'actes terroristes prémédités, comme les événements du 11 septembre.
As the committee proceeded, it became increasingly evident that executive direction and coordination of activities is required when dealing with national incidents, whether natural, such as ice storms, floods or earthquakes, accidental, such as toxic derailments, or pre-medicated acts of terror, such as the events of September 11.