Tous les jours, heure par heure, ils jugent de cet équilibre: quand ils sont coincés dans un véhicule
blindé en train de traverser une secteur à toute vitesse et qu'ils ne parlent à personne; quand ils sont débarqués, qu'ils traversent un village à pied et qu'ils y rencontrent les habitants; ou encore
quand ils retirent leur casque, leurs lunettes de soleil ou de protection balistique et qu'ils prennent un risque pour établir le
...[+++]contact visuel.
On an hourly, daily basis they judge that balance: when you're in an armoured vehicle, buttoned up, moving quickly through an area, talking with nobody; when you are dismounted, going through a village, and dealing with people there; when you take your helmets off, and take your sunglasses or the ballistic glasses off and take a risk there so that you can actually make eye contact. They do those judgments on an hourly and daily basis.