Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre avec traverses en X
Cadre de châssis croisillonné
Cadre de châssis à traverses en X
Cadre à traverses en X
Châssis croisillonné
Châssis cruciforme
Châssis en X
Châssis à traverses cruciformes
Gousset entre traverse et montant de traverse
Gousset entre traverse pivot et montant latéral
Opérateur de dégarnisseuse de moules de traverse
Opératrice de dégarnisseuse de moules de traverse
Opératrice de scarificateur pour moules de traverse
Transalpin
Traversant la chaîne alpine
Traversant les Alpes
Traverse
Traverse d'attelage
Traverse d'attelage arrière
Traverse de cadre
Traverse de cadre de châssis
Traverse de châssis
Traverse de fond
Traverse de tête
Traverse extrême
Traverse inférieure
Traverse mobile
Traverse porte-chariot
Traverse porte-outil
Traverse porte-tampons

Translation of "Traverse d'attelage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
traverse d'attelage | traverse de tête | traverse extrême | traverse porte-tampons

buffer beam | head stock
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


traverse d'attelage arrière

hind drag box | trailing box
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


traverse | traverse mobile | traverse porte-chariot | traverse porte-outil

bridge | cross beam | cross rail | cross slide
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


opérateur de dégarnisseuse de moules de traverse [ opératrice de dégarnisseuse de moules de traverse | opérateur de scarificateur pour les moules de traverse | opératrice de scarificateur pour moules de traverse ]

tie-bed-scarifier operator
Désignations des emplois (Généralités) | Entretien (Équipement ferroviaire)
Occupation Names (General) | Railroad Maintenance


cadre de châssis croisillonné | cadre de châssis à traverses en X | cadre avec traverses en X | cadre à traverses en X | châssis croisillonné | châssis en X | châssis cruciforme | châssis à traverses cruciformes

X chassis frame | X-member frame
industrie automobile > châssis du véhicule automobile | industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > châssis du véhicule automobile | industrie automobile > véhicule de transport routier


traverse de cadre de châssis [ traverse de cadre | traverse | traverse de châssis ]

chassis frame crossmember [ frame crossmember | chassis crossmember | crossmember | cross member ]
Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Bodywork and Framework (Motor Vehicles)


gousset entre traverse pivot et montant latéral [ gousset entre traverse et montant de traverse ]

bolster and bolster post gusset
Matériel roulant (Chemins de fer)
Rolling Stock (Railroads)


traverse de tête | traverse porte-tampons | traverse extrême

buffer beam | head stock
chemin de fer > wagon
chemin de fer > wagon


traverse de fond | traverse inférieure | traverse

lower level frame | lower frame | lower brace
art > instrument à cordes pincées
art > instrument à cordes pincées


traversant les Alpes (1) | traversant la chaîne alpine (2) | transalpin (3)

transalpine (1) | across the Alps (2)
Voies ferrées (Transports) | Voies de communication (sauf voies ferrées) (Transports)
Transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
112.9 Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, de la plate-forme en bout, des poignées en bout horizontales et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage, lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le ...[+++]

112.9 No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, end platform, horizontal end handholds or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill and cushioning device (if used) at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted shall extend beyond outer face of buffer block.


127. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou ...[+++]

127. No part of car above end sills within 30 inches from side of car except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.


97. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseu ...[+++]

97. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sill, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.


19. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du ...[+++]

19. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block, or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle, de la plate-forme en bout et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about ...[+++]

57. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, end platform, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sill, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.


En 1884, le journal Filder- Bote rapportait: «Notre cher Filderkraut, apprécié de tous, jusqu’à présent transporté par monts et par vaux en attelage ou par transport à vapeur, a trouvé un nouveau débouché: des milliers sont découpés en fines lamelles et conservés, puis conditionnés dans des tonneaux, prêts ainsi à traverser l’océan pour rejoindre l’Amérique» (Filder-Bote du 7 octobre 1884, no 118).

In 1884 the Filder-Bote newspaper wrote: ‘Our good old, ever popular Filderkraut, which has been transported far and wide by horse-drawn carriage and steam, has found a new market: thousands and thousands of them are being cut, preserved, packed in barrels and sent across the ocean to America’ (Filder-Bote newspaper of 7 October 1884, No 118).


Les habitants du Groenland travaillant sur la base américaine de Thulé se rendent directement sur les lieux de l’accident, traversant la glace avec des attelages d’husky, car les Américains sont prêts à tout pour arriver là-bas les premiers. Au cours des semaines qui suivent, de nombreux travailleurs de Thulé ont pris part aux opérations de nettoyage.

Residents of Greenland working at the American base at Thule immediately set out across the ice with husky teams to get to the downed plane, the Americans desperate to get there before anyone else. Over the weeks that follow, many Thule workers were involved in the clear-up.


Les habitants du Groenland travaillant sur la base américaine de Thulé se rendent directement sur les lieux de l’accident, traversant la glace avec des attelages d’husky, car les Américains sont prêts à tout pour arriver là-bas les premiers. Au cours des semaines qui suivent, de nombreux travailleurs de Thulé ont pris part aux opérations de nettoyage.

Residents of Greenland working at the American base at Thule immediately set out across the ice with husky teams to get to the downed plane, the Americans desperate to get there before anyone else. Over the weeks that follow, many Thule workers were involved in the clear-up.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Traverse d'attelage

Date index:2023-03-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)