Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association internationale de la traduction automatique
Bancatique
Banque en ligne
Banque libre-service
Banque sur Internet
Banque à domicile
Centre pour la traduction automatique
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Distributeur automatique de billets
EUROTRA
Guichet automatique de banque
Système de traduction automatique guidé par le lexique
Système de traduction lexicale automatique
Système guidé par le lexique
Traduction
Traduction automatique
Traduction électronique
Télépaiement
Vidéocompte

Translation of "Traduction automatique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation
Savoir
knowledge


traduction automatique

machine translation [ computerised translation system ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3231 information et traitement de l'information | BT1 traitement de l'information
32 EDUCATION AND COMMUNICATIONS | MT 3231 information and information processing | BT1 information processing


Système de traduction automatique de conception avancée | EUROTRA [Abbr.]

Machine translation system of advanced design | EUROTRA [Abbr.]
IATE - European construction | Information technology and data processing | Natural and applied sciences | Humanities
IATE - European construction | Information technology and data processing | Natural and applied sciences | Humanities


Centre pour la traduction automatique

Center for Machine Translation | CMT [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing | Humanities
IATE - Information technology and data processing | Humanities


Association internationale de la traduction automatique

International Association for Machine Translation | IAMT [Abbr.]
IATE - Information and information processing
IATE - Information and information processing


système de traduction lexicale automatique [ système guidé par le lexique | système de traduction automatique guidé par le lexique ]

lexicon-driven machine translation system [ lexical translation system | lexical machine translation system ]
Intelligence artificielle | Informatisation des données linguistiques
Artificial Intelligence | Computer Processing of Language Data


directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager
Directeurs, cadres de direction et gérants
Managers


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

electronics and automation educator | electronics and automation vocational instructor | electronics and automation vocational teacher | vocational teacher in electronics and automation
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


bancatique [ banque à domicile | banque en ligne | banque libre-service | banque sur Internet | distributeur automatique de billets | guichet automatique de banque | télépaiement | vidéocompte ]

electronic banking [ ATM | auto-bank | automatic teller machine | cash dispenser | HOBS | home and office banking service | home banking | internet banking | online banking | self-service bank ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | BT1 activité bancaire | RT distributeur automatique [2036] | informatique appliquée [3236] | monnaie électronique [2411]
24 FINANCE | MT 2416 financial institutions and credit | BT1 banking | RT automatic vending machine [2036] | computer applications [3236] | electronic money [2411]


traduction

translation [ translating | Translation services(ECLAS) ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3231 information et traitement de l'information | BT1 traitement de l'information | RT linguistique [3611] | profession de l'information [3231]
32 EDUCATION AND COMMUNICATIONS | MT 3231 information and information processing | BT1 information processing | RT information profession [3231] | linguistics [3611]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une conférence sur la formation des traducteurs dans les universités ; lancera, dans le cadre d’i2010, une ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multimedia sources easier and more interesting to use, and building on Europe’s ric ...[+++]


La technologie liée à la traduction connaît de nombreux développements, notamment les mémoires de traduction et la traduction automatique, le traitement de la parole, la gestion de documents multilingues et la localisation du contenu des sites Internet.

There are numerous developments in translation-related technology, especially translation memories and machine-aided translation, speech processing, multilingual document management and web content localisation.


L’utilisation accrue de la traduction automatique met en évidence l’importance de l’aspect humain pour la qualité de la traduction et des évolutions telles que la norme de qualité européenne pour les services de traduction.

The increased use of machine translation underlines the importance of a human element to provide translation quality and developments such as the European Quality Standard for Translation Services.


traduction automatique: cela se réfère à des moteurs de traduction automatique et ressources linguistiques spécialisées, notamment les outils et interfaces de programmation nécessaires pour exploiter les services numériques paneuropéens dans un environnement multilingue;

Automated translation: this refers to machine-translation engines and specialised language resources including the necessary tools and programming interfaces needed to operate pan-European digital services in a multilingual environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Durant une période de transition, jusqu’à ce qu’un système de traduction automatique de grande qualité soit disponible dans toutes les langues officielles de l’Union, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx [dispositions de fond] devra être accompagnée d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure devant l’Office européen des brevets est le français ou l’allemand, ou d’une traduction de l’intégralité du fascicule du brevet dans une langue officielle des États membres participants qui soit une langue officielle de l'Union, si la langue de la procédur ...[+++]

(11) During a transitional period, before a system of high quality machine translations into all official languages of the Union becomes available, a request for unitary effect as referred to in Article 12 of Regulation xx/xx [substantive provisions] shall be accompanied by a full translation of the specification of the patent into English where the language of the proceedings before the European Patent Office is French or German, or into any official language of the participating Member States that is an official language of the Union where the language of the proceedings before the European Patent Office is English.


Pour garantir une qualité élevée des traductions, votre rapporteur a modifié les dispositions relatives à la date d'expiration de la période de transition, de telle sorte que la qualité des traductions automatiques dépende exclusivement de l'évaluation des experts.

With the same aim, namely that of ensuring that translations are of high quality, your rapporteur has amended the provisions concerning the expiry of the transitional period, so that the quality of the machine translations will depend solely on the expert evaluation.


Le fait de pouvoir disposer rapidement, pour les demandes de brevet européen et les fascicules de ces brevets, de traductions automatiques de grande qualité dans toutes les langues officielles de l'Union profiterait à tous les utilisateurs du système européen de brevet.

The timely availability of high quality machine translations of European patent applications and specifications into all official languages of the Union would benefit all the users of the European patent system.


109. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les doubles traductions et à réduire les coûts de traduction; souligne toutefois qu'aucun système de traduction automatique ne peut totalement ...[+++]

109. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double translations and to lower the cost of translation; stresses, however, that no machine translation system can totally replace translators;


110. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les doubles traductions et à réduire les coûts de traduction; souligne toutefois qu'aucun système de traduction automatique ne peut totalement ...[+++]

110. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double translations and to lower the cost of translation; stresses, however, that no machine translation system can totally replace translators;


fournir une aide à la traduction par le développement d'outils de traduction automatisée, la création d’une base de données de traducteurs et d’interprètes spécialisés dans le domaine juridique et la mise en place de formulaires en ligne standard pour la traduction automatique.

providing aid with regard to translation by developing automated translation tools, establishing a database of qualified legal translators and interpreters and creating standardised online forms for automatic translation.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Traduction automatique

Date index:2024-03-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)