Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toute rémunération que vous avez pu toucher

Translation of "Toute rémunération que vous avez pu toucher " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
toute rémunération que vous avez pu toucher

any money you may have earned
Vocabulaire général
General Vocabulary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un de vos arguments tout à fait légitimes—ce qui ne veut pas dire qu'il n'y en a pas d'autres—et sur lequel je suis en accord avec vous, c'est que le débat devrait être d'emblée franc et transparent, et cela correspond d'ailleurs à tout ce que vous avez pu entendre déclarer ici de toutes les façons possibles.

I think the one valid point on which I can agree with you—I'm not saying your other points aren't valid—is that the debate should be up front and in the open, and I think you've heard that loud and clear from everybody here.


Je vois qu'à la fin de toutes les constatations, tout ce que vous avez pu nous dire, c'était qu'il fallait mettre engager la société civile.

I see that at the end of all the conclusions, all you came down with was to engage the civil society.


Je crois que vous avez fait tout ce que vous avez pu, ce qui était en réalité peu de choses.

I believe you have done what it was within your power to do, which really was very little.


Vous avez pu le constater dans le cas du syndrome d'insuffisance respiratoire aiguë, laquelle est partie d'une province de la Chine pour toucher aujourd'hui l'Europe.

We have seen as much in the case of severe acute respiratory syndrome. It started in a province of China and there are now cases even in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de mon voyage tout d’abord aux Etats-Unis avec la délégation - vous avez pu remarquer que je n’étais pas présente à la Commission à ce moment-là - et ensuite à Rome accompagnée de mon groupe politique, nous n’avons pas pu en discuter avant de voter les amendements.

The reason why we were unable to talk about this before we voted on the amendments is that I was firstly in the United States with the delegation – you will have noticed my absence in the committee at the time – and then I was in Rome with my group.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'espère que vous avez passé un magnifique week-end, que vous avez pu vous reposer quelque part en Europe, dans un paysage aménagé avec soin et responsabilité par nos agriculteurs, absolument magnifique et avant tout intact.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I hope that you had a wonderful weekend and that you were able to relax somewhere in Europe in our fantastically beautiful – and, above all, undamaged – agricultural landscape, which is responsibly and lovingly tended by our farmers.


Je m’étais engagée auprès de vous, dès le lendemain de mon élection, à faire tout ce qui serait en mon pouvoir pour que des améliorations soient apportées, et comme vous avez pu le voir, nous avons - et j’emploie volontairement un nous collectif, parce que j’ai eu, dans cette entreprise, le concours actif de notre secrétaire général, M. Priestley, et de toute l’équipe chargée des bâtiments - nous avons donc fai ...[+++]

I promised you, as of the day after my election, to do everything in my power to ensure that improvements were made, and as you have been able to see, we have – I am deliberately using we to indicate all of us, because in this undertaking I have had the active assistance of our Secretary-General, Mr Priestley, and all the team in charge of the buildings – we, then, have done all that we could to get these improvements underway at a far from easy time of the year since, in the event, it coincided with the holiday period.


Vous avez fait une compilation de tout ce que vous avez pu trouver en termes d'informations publiques?

You compiled everything you were able to find from public information?


Au sujet de ce que vous avez dit du rôle du comité—je ne faisais pas de critique, en passant, d'aucune façon, parce que j'admire énormément, particulièrement les bénévoles, tout ce que vous avez pu faire—j'essayais d'avoir un exemple.

About what you said on the role of the committee—I wasn't being critical, by the way, in any way, because I greatly admire, particularly with the volunteers, the amount you've been able to do—I was trying to get an example.


Tout ce que nous entrevoyons, peu importe tout ce que vous avez pu nous dire aujourd'hui, ce sont des fermetures de succursales, des pertes d'emploi, une diminution de la concurrence dans l'industrie, et un accès plus restreint aux services financiers de base pour les Canadiens ordinaires, ces quatre choses réunies.

All we foresee, no matter what you've told us today, is branches closing, jobs being lost, less competition in the industry, and less access to basic financial services for ordinary Canadians, all those four things.




Others have searched : Toute rémunération que vous avez pu toucher    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Toute rémunération que vous avez pu toucher

Date index:2023-06-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)