Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Infliger des amendes
Occupant de bien-fonds attenant
Occupant de terrain attenant
Paiement d'une astreinte de l'UE
Polder
Politique de l'UE en matière d'amendes
Propriétaire de bien-fonds attenant
Propriétaire de terrain attenant
Propriétaire de terrain contigu
Réalité de terrain
Réalité du terrain
Réalité sur le terrain
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Superviser des enquêtes de terrain
Terrain amendé
Terrain aménagé
Terrain avec viabilités
Terrain constructible
Terrain viabilisé
Terrain équipé
Vérité de terrain
Vérité-terrain

Translation of "Terrain amendé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
terrain amendé | polder

reclaimed land | polder
géologie
géologie


formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

practice educator | practice-based educator | practice placement facilitator | social work practice educator
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
IATE - Environmental policy | Natural environment | Deterioration of the environment
IATE - Environmental policy | Natural environment | Deterioration of the environment


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material
IATE - Means of agricultural production
IATE - Means of agricultural production


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 violation du droit de l'UE | BT2 application du droit de l'UE | BT3 droit de l'UE | RT amende [1216]
10 EUROPEAN UNION | MT 1011 European Union law | BT1 infringement of EU law | BT2 application of EU law | BT3 EU law | RT fine [1216]


occupant de bien-fonds attenant | occupant de terrain attenant | propriétaire de bien-fonds attenant | propriétaire de terrain attenant | propriétaire de terrain contigu

abutter
IATE - LAW
IATE - LAW


terrain viabilisé | terrain aménagé | terrain équipé | terrain constructible | terrain avec viabilités

improved land | serviced land | serviced lot | developed land
commerce > immobilier | comptabilité > comptabilité financière | urbanisme
commerce > immobilier | comptabilité > comptabilité financière | urbanisme


réalité du terrain | réalité sur le terrain | réalité de terrain | vérité de terrain | vérité-terrain

ground truth | sea truth
télédétection
télédétection


infliger des amendes

provide financial penalties | provide fines | give financial penalties | issue fines
Aptitude
skill


superviser des enquêtes de terrain

monitor surveys in the field | supervising field surveys | field survey supervising | monitor field surveys
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chapitre 10, section 10.2 (Ensemble de données de terrain — contenu, spécification numérique et structure) de l'annexe 15 de la convention de Chicago — services d'information aéronautique (quatorzième édition — juillet 2013, intégrant l'amendement 37).

Chapter 10, Section 10.2 (Terrain data set — content, numerical specification and structure) of Annex 15 to the Chicago Convention — Aeronautical Information Services (Fourteenth edition — July 2013, incorporating Amendment No 37


Appendice 8 (Spécifications relatives aux données de terrain et d'obstacles) de l'annexe 15 de la convention de Chicago — services d'information aéronautique (quatorzième édition — juillet 2013, intégrant l'amendement 37).

Appendix 8 (Terrain and obstacle data requirements) of Annex 15 to the Chicago Convention — Aeronautical Information Services (Fourteenth edition — July 2013, incorporating Amendment No 37).


L'amendement est en lien avec l'article 2, qui porte sur la question de terrain public, car comme vous vous en souviendrez, le terrain sur lequel le comité voulait faire ériger le monument, et dont les participants nous avaient parlé, était un terrain de la CCN.

This is in relation to clause 2, which deals with the issue of public land, because as the members will recollect, the land itself that we had indicated as a committee we wanted this monument to be on, and that was identified to us by participants, would be on NCC land.


Ce que le comité a établi avec les amendements qu'il a présentés au fil du débat sur le projet de loi, c'est que le gouvernement fournira le terrain, dans la région de la capitale nationale, et les fonds nécessaires pour ériger le monument sur le terrain en question et en assurer l'entretien, ce qui concorde avec tout ce que la Commission de la capitale nationale fait par ailleurs.

What the committee has done with the amendments that it has presented over the course of the debate on this bill has established the principle that the government shall provide the land, i.e. the location in the national capital region, and the funds for the erection of a monument on that terrain and for the maintenance, as is consistent with everything else the National Capital Commission has done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement se lit en partie comme suit: « b) choisit un terrain public approprié dans la région de la capitale nationale où sera érigé le Monument [.] » Cet amendement est adopté, maintenant.

The amendment reads as follows, in part: “(b) choose a suitable area of public land in the National Capital Region for the Monument to be located”. That amendment is now passed.


Appendice 8 (exigences concernant les données relatives au terrain et aux obstacles) de l’annexe 15 de la convention de Chicago – services d’information aéronautique (douzième édition – juillet 2004, intégrant l’amendement 34).

Appendix 8 (Terrain and obstacle data requirements) of Annex 15 to the Chicago Convention — Aeronautical Information Services (Twelfth Edition — July 2004, incorporating Amendment No 34).


Chapitre 10, section 10.2 (zones de couverture et exigences numériques des données relatives au terrain et aux obstacles) de l’annexe 15 de la convention de Chicago – services d’information aéronautique (douzième édition – juillet 2004, intégrant l’amendement 34).

Chapter 10, Section 10.2 (Coverage and terrain and obstacle data numerical requirements) of Annex 15 to the Chicago Convention — Aeronautical Information Services (Twelfth Edition — July 2004, incorporating Amendment No 34).


Même si certains pays (Belgique, Italie, Pays-Bas et Royaume-Uni notamment) conservent le système traditionnel, le système des jours-amendes gagne régulièrement du terrain dans la majorité des États-membres.

While some countries (such as Belgium, Italy, the Netherlands and the United Kingdom) still keep to the traditional amount system, the day rate system is gaining ground in the majority of the Member States.


Si elles dépassent la ligne à ne pas franchir et le font dans un lieu public, défini comme étant une école, une église, et ainsi de suite une garderie, un terrain d'école ou un terrain de jeu qui est situé à côté, selon leur amendement G-4, ce ne sont plus des victimes.

If they cross the line and do it in a public place, that they define as a school, a church, and so on a day care centre, schoolyard or playground nearby, in their amendment G-4, then they're not victims any more.


Et je la restreins vraiment, avec mon amendement, qu'aux personnes de moins de 18 ans, sur le terrain d'une école ou près d'un tel terrain, pour éviter des situations, comme on l'a vu hier lorsqu'un témoin est venu nous dire qu'il y avait un club de compassion installé dans un endroit où une école avait été construite.

With regard to persons under the age of 18 years, my amendment truly restricts the application to on or near the grounds of such a school, to avoid situations, as we saw yesterday when a witness came to tell us that a compassion club had been set up in an area where a school had been built.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Terrain amendé

Date index:2021-11-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)