Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions de réservation
En termes très mesurés
Facilités de réservation
Financement à très court terme
Modalités de réservation
Prévision immédiate
Prévision à très court terme
Prévision à très courte échéance
Tendance séculaire
Tendance à très long terme
Terme très réservé
Termes de réservation

Translation of "Terme très réservé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
terme très réservé

non-committal term
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems


modalités de réservation | conditions de réservation | facilités de réservation | termes de réservation

booking terms | reservation terms
hébergement et tourisme
hébergement et tourisme


en termes très mesus

in a very low-key manner
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems


opérations de soutien monétaire à court terme et à très court terme

short term and very short term monetary support transactions
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme

claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism
IATE - FINANCE | European construction | Monetary relations | Monetary economics
IATE - FINANCE | European construction | Monetary relations | Monetary economics


prévision immédiate | prévision à très court terme | prévision à très courte échéance

nowcasting
science de l'atmosphère > météorologie
science de l'atmosphère > météorologie


prévision à très courte échéance [ pvision à très court terme ]

very short-range forecast [ VSRF | very-short-range forecast | very short-term forecast ]
Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis


financement à très court terme

very short-term financing
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 mécanisme de soutien | BT2 instrument financier de l'UE | BT3 financement de l'UE
10 EUROPEAN UNION | MT 1021 EU finance | BT1 support mechanism | BT2 EU financial instrument | BT3 EU financing


tendance séculaire | tendance à très long terme

secular trend
économie
économie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l’essentiel, j’ai un avis très positif sur les accords de pêche durable, offrant une durabilité en termes de réserves halieutiques et pour les pêcheurs, pour la population locale et enfin la durabilité pour les pêcheurs européens qui bénéficient des accords.

Essentially, I have a very positive opinion of sustainable fisheries agreements, providing sustainability in terms of fish stocks and for fishermen, for the local population and finally sustainability for the EU fishermen who make use of the agreements.


Le 19 novembre 2012 (2), le FSOC (Financial Stability Oversight Council), l'autorité américaine de réglementation, a lancé une révision de la réglementation existante en proposant des hypothèses très proches de celles de la CE: obligation de prévoir une réserve de capital, de passer obligatoirement à des fonds monétaires à valeur liquidative flottante et d'obligations d'investissement à très court terme et de fréquence accrue dans ...[+++]

On 19 November 2012 (2), the Financial Stability Oversight Council (FSOC), the United States' regulatory authority, began to revise the rules in force, putting forward proposals very similar to those issued by the Commission: the requirement to establish a capital buffer, to move to variable net asset value MMFs, to carry out very short term investments and to disclose the contents of investment portfolios more frequently.


Estimant cependant qu’il est beaucoup plus important pour le secteur d’avoir un plan à long terme pour la pêche aux anchois, je voterai en faveur du rapport et je tiens à profiter de l’occasion pour demander au Conseil, qui a émis de très nombreuses réserves, d’accepter le pouvoir de codécision du Parlement accordé par le traité de Lisbonne et de fixer dès aujourd’hui une date pour le début des négociations, parce que si ce plan ne progresse pas, c’est le secteur qui en pâtira le plus.

However, since I feel it is much more important for the sector to have a long-term plan for anchovy fishing, I am going to vote in favour, and I am going to take this opportunity to ask the Council, which has so many reservations, to accept Parliament’s codecision capacity granted by the Treaty of Lisbon and to please set a date today for negotiations to begin, because if this plan does not move forward, it is the sector that will suffer the most.


Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, y compris le secréta ...[+++]

This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various people, including the Secretary-General, who is here today, have always said that we do not actually need it for that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, y compris le secréta ...[+++]

This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various people, including the Secretary-General, who is here today, have always said that we do not actually need it for that.


4. Ces termes et conditions s'entendent sans préjudice des termes et conditions qui peuvent être imposés à des pays ACP sous réserve de conditions d'emprunt restrictives au titre du régime des pays pauvres très endettés (“PPTE”) ou d'autres cadres de durabilité de la dette faisant l'objet d'accords internationaux.

4. These terms and conditions are without prejudice to terms and conditions that may be imposed upon ACP countries subject to restrictive borrowing conditions under the Heavily Indebted Poor Countries (“HIPC”) or other internationally agreed debt sustainability frameworks.


4. Ces termes et conditions s'entendent sans préjudice des termes et conditions qui peuvent être imposés à des pays ACP sous réserve de conditions d'emprunt restrictives au titre du régime des pays pauvres très endettés ("PPTE") ou d'autres cadres de durabilité de la dette faisant l'objet d'accords internationaux.

4. These terms and conditions are without prejudice to terms and conditions that may be imposed upon ACP countries subject to restrictive borrowing conditions under the Heavily Indebted Poor Countries ("HIPC") or other internationally agreed debt sustainability frameworks.


3. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre la négociation de contrats autorisant la réservation de capacis, y compris à long terme, sur les réseaux à haute pression, les installations de stockage ou de GNL, existantes ou à construire, lorsqu'une telle réservation est utile pour assurer la sécurité d'approvisionnement, augmenter les capacités d'interconnexion ou assurer l'acheminement de très grands vo ...[+++]

3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, Member States shall adopt the necessary measures to permit contracts to be negotiated allowing capacity in high pressure networks or in storage or LNG facilities – both existing facilities and facilities to be constructed in the future – to be reserved, including on a long-term basis, where such reservation of capacity is appropriate in order to guarantee security of supply, increase interconnection capacity or guarantee the supply of very large volumes of gas.


4. Ces termes et conditions s'entendent sans préjudice des termes et conditions qui peuvent être imposés à des pays ACP sous réserve de conditions d'emprunt restrictives au titre du régime des pays pauvres très endettés («PPTE») ou d'autres cadres de durabilité de la dette faisant l'objet d'accords internationaux.

4. These terms and conditions are without prejudice to terms and conditions that may be imposed upon ACP countries subject to restrictive borrowing conditions under the Heavily Indebted Poor Countries (‘HIPC’) or other internationally agreed debt sustainability frameworks.


Elle affirmait également que, sous réserve de la poursuite des efforts déployés actuellement et de l'afflux de capitaux étrangers, on peut espérer que, à moyen terme, l'industrie n'aurait plus qu'un nombre très limité de problèmes à régler pour être compétitive, et donc qu'elle ne devrait pas être un obstacle à la pleine participation de l'Estonie au marché élargi de l'Union européenne.

Provided that current efforts and foreign capital inflows were continued, only very limited problems need be expected for industrial competitiveness in the medium term, which should not be an obstacle to full participation in the enlarged EU market.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Terme très réservé

Date index:2023-08-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)