Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CI 50
Concentration inhibitrice 50 %
Concentration létale 50
Concentration létale 50 %
Concentration létale 50 p. 100
Concentration létale moyenne
Concentration létale médiane
DICC 50
DICO 50
Dose inhibitrice 50 en culture cellulaire
Dose inhibitrice 50 en culture sur oeuf
TE
Teneur efficace inhibitrice 50
Teneur efficace inhibitrice 50 p. 100
Teneur efficace inhibitrice moyenne
Teneur inhibitrice 50 %
Teneur inhibitrice 50 p. 100
Teneur inhibitrice moyenne
Teneur létale 50 p. 100
Teneur létale moyenne

Translation of "Teneur inhibitrice 50 % " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
concentration inhibitrice 50 % [ CI 50 | teneur inhibitrice moyenne | teneur inhibitrice 50 % | teneur inhibitrice 50 p. 100 ]

inhibitory concentration 50 [ CI 50 | median inhibitory concentration | inhibitant concentration 50% ]
Études et analyses environnementales
Environmental Studies and Analyses


teneur efficace inhibitrice 50 [ TE(I)50 | teneur efficace inhibitrice 50 p. 100 | teneur efficace inhibitrice moyenne ]

effective inhibitory concentration 50 [ EC(I)50 | median effective inhibitory concentration ]
Études et analyses environnementales
Environmental Studies and Analyses


concentration létale 50 [ CL50,CL 50,LC50 | concentration létale 50 p. 100 | concentration létale 50 % | concentration létale moyenne | concentration létale médiane | teneur létale 50 p. 100 | teneur létale moyenne ]

lethal concentration 50 [ LC50 | lethal concentration 50% | median lethal concentration | lethal concentration fifty ]
Santé et sécurité au travail | Études et analyses environnementales
Occupational Health and Safety | Environmental Studies and Analyses


dose inhibitrice 50 en culture sur oeuf | DICO 50 [Abbr.]

50 % egg culture infective dose | ECID50 [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health


dose inhibitrice 50 en culture cellulaire | DICC 50 [Abbr.]

50 % cell culture infective dose | CCID50 [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important de noter que comme la norme 2005 pour la teneur en soufre des deux carburants avait déjà été fixée à 50 ppm dans la directive 98/70/CE, aucun de ces scénarios ne conduisait à une réduction supplémentaire de la teneur en soufre.

It is important to note that, since the 2005 standard for the sulphur content of both fuels had already been set at 50ppm in Directive 98/70/EC, none of these scenarios included further reductions in the sulphur content.


Il ressort du calcul effectué que le rapport entre la teneur en aflatoxine B1 et celle en aflatoxines totales est en moyenne d’environ 0,6, alors qu’on supposait auparavant que la concentration en aflatoxine B1 représentait en moyenne environ 50 % des aflatoxines totales.

From this calculation it is evident that the ratio of the content of aflatoxin B1/aflatoxin total is on average about 0,6 rather than the previous assumption that the concentration of aflatoxin B1 is on average about 50 % of aflatoxin total.


L'utilisation de combustibles marins dont la teneur en soufre dépasse 3,50 % en masse ne devrait être autorisée que dans le cadre de procédures de réduction des émissions qui ont un effet positif sur l'environnement au moins équivalent à celui que permet d'atteindre l'utilisation de combustibles à faible teneur en soufre.

The use of ships’ fuels whose sulphur content exceeds 3,50% by mass should only be permitted in conjunction with emission reduction procedures which have at least the same positive impact on the environment as can be achieved by using low-sulphur fuels.


Le nouvel article 4 ter devrait être supprimé, étant donné qu'on s'attend à ce que des gas-oils marins dont la teneur en soufre dépasse 0,10 % en masse mais est inférieure ou égale à 0,50 % soient fournis par l'industrie pétrolière pour respecter les dispositions en matière de teneur en soufre à compter de 2020 ou 2025.

The new Article 4b should be deleted as marine gas oil with a sulphur content greater than 0.1% but less than or equal to 0.5% by mass is expected to be delivered by the oil industry to meet the global requirements for sulphur content as from 2020 or 2025.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les combustibles dont la teneur en soufre est supérieure à 3,50 % ne devraient pas faire l'objet d'une interdiction générale si l'on encourage dans le même temps des technologies de réduction des émissions qui peuvent utiliser des combustibles dont la teneur en soufre est supérieure.

Fuels which have a sulphur content of more than 3.5% should not be generally banned if at the same time emission reduction technologies are to be promoted which can use fuels that contain higher levels of sulphur.


(12 quinquies) Les États membres devraient également utiliser des mécanismes tels que des droits différenciés et des redevances au kilomètre fondés sur les performances en matière d’émissions jusqu’à l’entrée en vigueur des dispositions autorisant une teneur globale maximale en soufre de 0,50 % dans les combustibles.

(12d) Member States should also make use of mechanisms such as differentiated dues and kilometre charges based on emissions performance until the 0,50 % global requirement with respect to the maximum sulphur content of fuel enters into force.


(6) L'annexe VI révisée de la convention MARPOL introduit, entre autres, des valeurs limites de teneur en soufre des combustibles marins plus strictes à l'intérieur des ZCES (1 % à partir du 1 juillet 2010 et 0,10 % à compter du 1 janvier 2015), ainsi que dans les zones maritimes ne faisant pas partie des ZCES (3,5 % à partir du 1 janvier 2012 et, en principe, 0,50 % à compter du 1 janvier 2020).

(6) The revised Annex VI to MARPOL introduces, inter alia, stricter sulphur limits for marine fuel in SECAs (1.00% as of 1 July 2010 and 0.10% as of 1 January 2015) as well as in sea areas outside SECAs (3.5% as of 1 January 2012 and, in principle, 0.50% as of 1 January 2020).


Mélange de produits chimiques à haute valeur ajoutée (HVC) exprimé sous forme de masse totale d’acétylène, d’éthylène, de propylène, de butadiène, de benzène et d’hydrogène, à l’exclusion des HVC obtenus à partir de la charge d’appoint (hydrogène, éthylène, autres HVC) pour lesquels la teneur en éthylène du mélange total de produits est d’au moins 30 % en masse et pour lesquels la teneur totale en HVC, en gaz combustible, en butènes et en hydrocarbures liquides du mélange de produits est d’au moins 50 % en masse

Mix of high value chemicals (HVC) expressed as total mass of acetylene, ethylene, propylene, butadiene, benzene and hydrogen excluding HVC from supplemental feed (hydrogen, ethylene, other HVC) with an ethylene content in the total product mix of at least 30 mass-percent and a content of HVC, fuel gas, butenes and liquid hydrocarbons of together at least 50 mass-percent of the total product mix


La teneur maximale est donnée pour le produit liquide contenant 40 % de matière sèche, ce qui correspond à une teneur maximale de 50 μg/kg dans la matière sèche.

The maximum level is given for the liquid product containing 40 % dry matter, corresponding to a maximum level of 50 μg/kg in the dry matter.


La teneur maximale est donnée pour le produit liquide contenant 40 % de matière sèche, ce qui correspond à une teneur maximale de 50 μg/kg dans la matière sèche.

The maximum level is given for the liquid product containing 40 % dry matter, corresponding to a maximum level of 50 μg/kg in the dry matter.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Teneur inhibitrice 50 %

Date index:2022-01-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)