(b) l'obligation de contrôles routiers non seulement des temps de conduite et de repos quotidiens et des pauses, mais aussi des temps de repos hebdomadaires, conformément au présent règlement, et de la durée maximale de travail de soixante heures par semaine, conformément à la directive 2002/15/CE;
(b) lay down a requirement for roadside checks to cover not only daily driving times, rest periods, and breaks, but also weekly rest periods in accordance with this Regulation and the maximum working time of 60 hours a week, as referred to in Directive 2002/15/EC;