5.4. Lors de la seconde étape, il incombe à l'expérimentateur de décider s'il est nécessa
ire d'effectuer des recherches complémentaires spécifiques sur les effets du produit sur des écosystèmes particuliers compte tenu de l'étendue et de la durée de l'exposition du produit à l'environnement et des renseignements
sur ses propriétés physiques/chimiques, pharmacologiques et/ou toxicologiques obtenus au cours d
es autres essais et épreuves exigés pa ...[+++]r la présente directive.
5.4. In a second phase, having regard to the extent of exposure of the product to the environment, and the available information about the physical/chemical, pharmacological and/or toxicological properties of the compound which has been obtained during the conduct of the other tests and trials required by this Directive, the investigator shall then consider whether further specific investigation of the effects of the product on particular eco-systems is necessary.