Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moqueur
Taquin

Translation of "Taquin " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John O'Reilly (Haliburton—Victoria—Brock, Lib.): Monsieur le Président, en tant qu'ancien joueur de hockey, j'ai l'habitude de taquiner la rondelle chaque fois que j'en ai la chance.

Mr. John O'Reilly (Haliburton—Victoria—Brock, Lib.): Mr. Speaker, being a former hockey player I was used to ragging the puck whenever I was able to get it.


Les enfants ont le droit de ne pas se faire taquiner lorsqu'ils sont blessés par des mines antipersonnel.

children have the right not to be teased when they are hurt by land mines


M. Steve Mahoney: Je taquine les ours et ils semblent s'agiter un peu.

Mr. Steve Mahoney: I am teasing the bears and they are apparently getting a little agitated.


– (EN) Monsieur le Président, en Grande-Bretagne nous qualifions le premier jour d’avril de «fête des idiots» et les gens prennent plaisir à se taquiner.

– Mr President, in Britain, the first day of April is called April Fool’s Day and people take great delight in fooling one another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que je soutienne l’indépendance de la Géorgie, j’estime qu’il serait peu avisé d’aller taquiner l’ours russe dans sa tanière.

Whilst I support Georgian independence, it is unwise to goad the Russian bear in its own lair.


C’est une remarque un petit peu taquine, mais je peux imaginer que cet effet puisse jouer un rôle.

This may be something of a tongue-in-cheek comment, but I could well imagine that that effect might play a part.


Je voudrais aussi lui demander - et je le taquine un peu - si la Commission peut accréditer ce rapport, qui ne sera pas adressé à l'Assemblée.

I can also – perhaps rather teasingly – ask if the Commission will confirm this report, which will not be sent to Parliament.


Je voudrais aussi lui demander - et je le taquine un peu - si la Commission peut accréditer ce rapport, qui ne sera pas adressé à l'Assemblée.

I can also – perhaps rather teasingly – ask if the Commission will confirm this report, which will not be sent to Parliament.


Nous avons aussi demandé aux enseignants selon quelle fréquence ils avaient vu un élève traité de façon injuste, intimidé ou taquiné à cause d'un problème de santé mentale et 21 p. 100 des enseignants ont répondu qu'ils avaient souvent vu un élève se faire traiter injustement, intimider ou taquiner à cause d'un problème de santé mentale.

Teachers were also asked how frequently they have seen a student being treated unfairly, bullied or teased as a result of having a mental health problem, and 21 per cent of teachers surveyed said they have frequently seen a student being treated unfairly, bullied or teased as a result of having a mental health problem.


Quelques-uns de mes anciens étudiants, qui avaient des affectations à Londres et à Tokyo, craignaient d'admettre qu'ils étaient Canadiens parce qu'ils se font constamment taquiner par les gens qui leur disent: «Eh oui, on vous connaît bien avec vos Bre-X, vos Nortel et le reste».

I have ex-students who were posted in London and Tokyo who are afraid to admit they are Canadians because they get needled repeatedly by people saying, ``Oh, yeah, the Bre-X, Nortel, et cetera, crowd'.




Others have searched : moqueur    taquin    Taquin    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Taquin

Date index:2024-03-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)