Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Session LU-LU
Sécurité de la session LU-LU

Translation of "Sécurité de la session LU-LU " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sécurité de la session LU-LU

LU-LU session security
informatique
informatique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon opinion personnelle relativement à tout ce que j'ai lu, y compris les rapports du vérificateur général et le rapport produit par le comité à la dernière session, Protection des réfugiés et sécurité des frontières: trouver un juste milieu, c'est qu'on ne manque pas de réponses.

My own opinion of all that I've read, including the Auditor General's reports and the committee report from the last session, Refugee Protection and Border Security: Striking a Balance, is that there's no shortage of answers.


Je n'étais pas parmi ceux qui ont fait le voyage organisé au cours de la dernière session, mais j'ai lu des comptes rendus, et vous pourriez peut-être nous éclairer sur la présence des Talibans en Afghanistan—où ils se trouvent, quelle est leur incidence sur la sécurité dans le Caucase et la région environnante.

I wasn't one of those who went on this trip in the last session, but reading from the reports, perhaps you can enlighten us on the Taliban presence in Afghanistan—where it is, and what its influence on security is for the Caucasus and the surrounding area.


Conformément à l'ordre adopté le lundi 4 mars 1996, le projet de loi (ancien projet de loi C-22, 1re session, 35e législature) est réputé avoir été lu une deuxième fois, étudié par le comité permanent des transports et avoir fait l'objet d'un rapport avec des amendements, adopté à l'étape du rapport avec d'autres amendements, lu une troisième fois et adopté.

Pursuant to Order made Monday, March 4, 1996, the Bill (previously Bill C-22, 1st Session, 35th Parliament) was deemed to have been read the second time, considered by the Standing Committee on Transport and reported with amendments, concurred in at report stage with further amendments, read the third time and passed.


Conformément à l'ordre adopté le lundi 4 mars 1996, le projet de loi (ancien projet de loi C-22, 1re session, 35e législature) est réputé avoir été lu une deuxième fois, étudié par le Comité permanent des transports et avoir fait l'objet d'un rapport avec des amendements, adopté à l'étape du rapport avec d'autres amendements, lu une troisième fois et adopté.

Pursuant to Order made Monday, March 4, 1996, the Bill (previously Bill C-22, 1st Session, 35th Parliament) was deemed to have been read the second time, considered by the Standing Committee on Transport and reported with amendments, concurred in at report stage with further amendments, read the third time and passed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des versions du présent projet de loi ont été précédemment présentées mais elles sont également mortes au Feuilleton : le projet de loi C-19 : Loi modifiant la loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et le Code criminel, 3 session, 37 législature, 2004 (lu une première fois le 13 février 2004 et renvoyé le 23 février 2004 au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile, qui s’est réuni pour étudier le projet de loi le 11 mai 2004) et le proj ...[+++]

Versions of this bill had been introduced previously but also died on the Order Paper: Bill C-19, An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Code, 3rd Session, 37th Parliament, 2004 (read a first time on 13 February 2004 and referred on 23 February 2004 to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness, which held one meeting to study the bill on 11 May 2004); and Bill C-40, An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Code, 2nd Session, 37th Parliament, 2003 (read a first time on 4 June 2003 and proceeded no further).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sécurité de la session LU-LU

Date index:2022-01-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)