Je partage l’avis du rapporteur s’agissant de la nécessité de réexaminer le cadre législatif de l’initiative sur le ciel unique europ
éen, car depuis son lancement en l’an 2000, elle ne semble pas avoir produit les effets escomptés. Je pense particulièrement à l’exécution opti
male des vols, à la réduction des coûts et à la «défragmentation», ainsi qu’aux inefficacités d’ordre général qui caract
érisent toujours le système de transport aérien ...[+++].
I share the rapporteur’s view on the need to review the legislative framework of the Single European Sky (SES) initiative, because since it was launched in 2000, it does not appear to have delivered the expected results; I refer, in particular, to improved flight efficiency, cost reduction and ‘de-fragmentation’, and the general inefficiencies that still exist in the air transport system.