Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système de corrections GPS différentielles pan-canadien

Translation of "Système de corrections GPS différentielles pan-canadien " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Système de corrections GPS différentielles pan-canadien

Canada-wide Differential GPS Service
Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien) | Aides à la navigation aérienne
Titles of Federal Government Programs (Canadian) | Air Navigation Aids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le système EGNOS fonctionne comme suit: 40 stations de télémétrie et de contrôle d’intégrité (RIMS), réparties à travers toute l’Europe, reçoivent les signaux des satellites GPS américains; quatre centres de contrôle de mission assurent le traitement des données et le comptage des corrections différentielles, alors que six stations terriennes terrestres de navigation gèrent les données de précision et de fiabilité en vue de leur transmission aux trois transpondeurs satellitaires, qui les relaient vers les dispositifs des utilisateurs finaux.

The EGNOS system works as follows: 40 ranging and integrity monitoring stations (RIMS) spread across Europe receive signals from US GPS satellites; four mission control centers handle data processing and differential corrections counting; while six navigation land earth stations manage accuracy and reliability data sent to the three satellite transponders, for relay to end-user devices.


Le système EGNOS fonctionne comme suit: 34 stations de télémétrie et de contrôle d’intégrité (RIMS), réparties à travers toute l’Europe, reçoivent les signaux des satellites GPS américains; quatre centres de contrôle de mission assurent le traitement des données et le comptage des corrections différentielles, alors que six stations terriennes terrestres de navigation gèrent les données de précision et de fiabilité en vue de leur transmission aux trois transpondeurs satellitaires, qui les relaient vers les dispositifs des utilisateurs finaux.

The EGNOS system works as follows: 34 ranging and integrity monitoring stations (RIMS) spread across Europe receive signals from the US GPS satellites; there are four mission control centers to handle data processing and differential corrections counting; and there are six navigation land earth stations that manage accuracy and reliability data for sending to the three satellite transponders for relay to end-user devices.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Système de corrections GPS différentielles pan-canadien

Date index:2021-03-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)