Si le gouvernement fédéral compte appuyer des «piqueries» surveillées et s'il peut, la conscience tranquille, emprunter cette voie, sachant qu'il va ainsi jouer un rôle dans la détermination de la qualité de vie d'enfants nés de mères toxicomanes, il lui faut également être tenu responsable du financement de la prestation des ressources et du soutien appropriés pour toute la durée de vie de ces personnes.
If the federal government plans to support supervised injection sites and can, in clear conscience, go in this direction, knowing they are going to be playing a part that will affect the quality of life of babies born to the drug-addicted mothers, you must also be held responsible for funding to provide the appropriate resources and support for the lifespan of those individuals.