4. Lorsque, sur la base de l'examen visé au paragraphe 3 et en prenant en considération les
conséquences d'une suspension de l'exemption de l'obligation de visa sur les relations extérieures de l'Union et de ses États membres avec le pays tiers concerné, tout en travaillant en coopération étroite avec ce pays tiers afin de trouver des solutions de remplacement à long terme, la Commission décide que des m
esures doivent être prises, elle adopte, dans les trois mois à compter de la réception de l
...[+++]a notification visée au paragraphe 2, un acte d'exécution portant suspension temporaire de l'exemption de l'obligation de visa à l'égard des ressortissants du pays tiers concerné pour une période de six mois.4. Where the Commission, on the basis of the examination referred to in paragraph 3, and taking into account th
e consequences of a suspension of the exemption from the visa requirement for the external relations of the Union and its Member States with the third country concerned, while working in close cooperation with that third country to find alternative long-term solutions, decides that action is needed, it shall, within three months of receipt of the notification referred to in paragraph 2, adopt
an implementing act temporarily suspending the exem ...[+++]ption from the visa requirement for the nationals of the third country concerned for a period of six months.