Les causes en sont connues. Elles résident dans les différentes interprétations de Schengen, dans les différentes normes techniques, dans les différents corps de garde qui assurent la surveillance des frontières, dans les différentes formations professionnelles et, globalement, dans l’absence de politique commune en matière de surveillance de ces frontières extérieures.
They have to do with the different ways in which Schengen is interpreted, with differences in technical standards, and with the various agencies engaged in border control, with differences in training and, in general terms, with the lack of any Community, or even joint, action in matters concerning border control.