Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Logement encombré
Logement surpeuplé
Logis surpeuplé
Modes de vie et surpeuplement des logements
Pression démographique
Surpeuplement
Surpopulation

Translation of "Surpeuplement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
surpeuplement | surpopulation

over-population
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Economic analysis
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Economic analysis


surpeuplement

overcrowding
IATE - International trade
IATE - International trade




surpeuplement

over-peopling
démographie | urbanisme
démographie | urbanisme


logement surpeuplé [ logement encombré | logis surpeuplé ]

overcrowded dwelling [ crowded dwelling | crowded housing ]
Recensement | Habitation et logement (Urbanisme) | Sociologie du travail
Census | Urban Housing | Sociology of Work


surpopulation [ pression démographique | surpeuplement ]

overpopulation [ overcrowding | population overcrowding | Population growth(STW) ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 dynamique de la population | RT densité de population [2816]
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2816 demography and population | BT1 population dynamics | RT population density [2816]


logement surpeuplé

overcrowded dwelling
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Economic analysis
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Economic analysis


Analyse des effets du surpeuplement des pénitenciers canadiens

An Analysis of the Effects of Overcrowding in Canadian Penitentiaries
Titres de documents et d'œuvres | Administration pénitentiaire
Titles of Documents and Works | Penal Administration


Modes de vie et surpeuplement des logements

Living arrangements and residential overcrowding
Titres de périodiques
Titles of Periodicals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle constate que le recours excessif à la détention provisoire est une des causes du surpeuplement carcéral, et que d'autres solutions alternatives existant dans le droit national sont souvent impossibles à mettre en œuvre lorsque la personne réside dans un autre État membre.

It observes that excessive use of pre-trial detention is one of the causes of prison overcrowding and that the alternatives available in national law are often impossible to use where the person resides in another Member State.


Nous utilisons en règle générale deux indicateurs clés, l'un qui est celui du surpeuplement et donc de la proportion de personnes résidant dans des logements surpeuplés; l'autre qui est celui de l'autodéclaration, par exemple, des grands travaux de réparation nécessaires dans un appartement.

We usually use two key indicators, one around crowding and the proportion of those living in a crowded dwelling; and the other is self-reporting of whether your dwelling is in need of major repairs, for example.


Dans le Nord, 78 % des ménages comptaient des enfants, et 40 % de ces ménages vivaient dans des logements surpeuplés. Par comparaison, seulement 3 % des non-autochtones vivent dans des logements surpeuplés.

In the north 78% of homes had children, and of those homes 40% were crowded, whereas only 3% of non-aboriginal people lived in crowded housing.


Une autre raison tient au surpeuplement. Il a été prouvé que le surpeuplement crée des conditions qui ouvrent la voie à des taux plus élevés de décès causés par des incendies.

Second, overcrowding has been demonstrated to create conditions that lead to higher fire death rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On considère qu’une personne vit dans un logement surpeuplé dès lors que le ménage ne dispose pas d’un nombre minimum de chambres, soit:

A person is considered to be living in an overcrowded household if the household does not have at its disposal a minimum number of rooms equal to:


Pourcentage de la population habitant un logement surpeuplé.

Percentage of the population living in an overcrowded household.


(Le document est déposé) Question n 400 Mme Charmaine Borg: En ce qui concerne les conditions à l’intérieur des pénitenciers fédéraux pour les agents de correction et les détenus: a) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations contenues dans le rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale de 2010 qui s’intitule « La santé mentale et la toxicomanie dans le système correctionnel fédéral » et, le cas échéant, quelles recommandations mettra-t-il en œuvre; b) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations formulées par le Bureau de l’enquêteur correctionnel dans son 36e Rapport annuel au Parlement (2008-2009) et, le cas échéant, lesquelles; c) quel est le plan du ...[+++]

(Return tabled) Question No. 400 Ms. Charmaine Borg: With respect to the conditions inside federal penitentiaries for correctional officers and inmates: (a) will the government implement any of the 71 recommendations produced in the 2010 Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security entitled “Mental Health and Drug and Alcohol Addiction in the Federal Correctional System” and, if so, which ones; (b) will the government implement any of the 71 recommendations produced by the Office of the Correctional Investi ...[+++]


Les générations d'après ont été confrontées à des obstacles de taille comme le sous-financement, l'infrastructure inadéquate, le surpeuplement des écoles des Premières nations, des Métis et des Inuits, surpeuplement qu'on ne trouve nulle part ailleurs au Canada.

There are challenges, immense challenges facing the generations that have followed, the underfunding, the inadequate infrastructure, the overcrowding of first nations, Métis and Inuit schools, like we do not see in other places in Canada.


Le recours excessif à la détention provisoire (ainsi que la durée de celle-ci) est une des raisons principales à l'origine du surpeuplement carcéral.

The excessive use (and length) of pre-trial detention is one of the main causes of prison overpopulation.


Constatant que le recours excessif à la détention provisoire est une des causes du surpeuplement carcéral, et que les solutions alternatives existant en droit national sont souvent impossibles à mettre en œuvre lorsque la personne réside dans un autre Etat membre, le livre vert envisage différentes solutions.

The Green Paper observes that excessive use of pre-trial detention is one of the causes of prison overcrowding and that the alternatives available in national law are often impossible to use where the person resides in another Member State, and suggests a number of solutions.




Others have searched : logement encombré    logement surpeuplé    logis surpeuplé    pression démographique    surpeuplement    surpopulation    Surpeuplement    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Surpeuplement

Date index:2021-08-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)