Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnement
Circuit de frein
Circuit de freinage
Compensateur
Compensateur de force de freinage
Compensateur de freinage
Correcteur automatique de freinage suivant la charge
Correcteur de freinage
Dispositif de correction de force de freinage
Finisseur industriel de surface
Freinage
Freinage hydraulique à servo-commande pneumatique
Freinage oléo-pneumatique
Freinage à commande hydropneumatique
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Limiteur de force de freinage
Modulateur de pression de freinage
Opératrice de traitement d’abrasion de surface
Régulateur de force de freinage
Répartiteur de force de freinage
Répartiteur de freinage
Surface de freinage
Surface freinée
Surface totale de freinage
Système de freinage dispositif de freinage
Technicien en système de freinage automobile
Technicienne en système de freinage automobile

Translation of "Surface de freinage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
surface de freinage | surface freinée

brake area | braking area | braking surface
IATE - Organisation of transport | Mechanical engineering
IATE - Organisation of transport | Mechanical engineering


surface de freinage

frictional area
génie mécanique > vis et écrou
génie mécanique > vis et écrou


compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage

brake load sensing device | brake pressure regulator | brake proportioning valve | load sensing device | load sensing valve | load-proportioning valve
IATE - INDUSTRY | TRANSPORT
IATE - INDUSTRY | TRANSPORT


correcteur de freinage | dispositif de correction de force de freinage | répartiteur de freinage | limiteur de force de freinage | compensateur | compensateur de freinage | compensateur de force de freinage | modulateur de pression de freinage

load proportioning brake control | brake proportioning device | brake force limiting device | brake force limiter
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


actionnement | circuit de frein | circuit de freinage | freinage | système de freinage dispositif de freinage

application (of brakes)
IATE - Land transport
IATE - Land transport


technicien en système de freinage automobile | technicien en système de freinage automobile/technicienne en système de freinage automobile | technicienne en système de freinage automobile

automotive braking systems repair technician | lorry brake technician | automotive brake technician | truck brake technician
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Craft and related trades workers


surface totale de freinage

total brake lining area
Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)


installation de freinage hydraulique assistée par air comprimé | freinage hydraulique à servo-commande pneumatique | freinage oléo-pneumatique | freinage à commande hydropneumatique

air assisted hydraulic brake system | air over hydraulic brake system
industrie automobile > frein du véhicule automobile | industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > frein du véhicule automobile | industrie automobile > véhicule de transport routier


finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes

filling and grinding machine operator | back grinding machine operator | surface grinding machine operator
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Plant and machine operators and assemblers


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

surface engineering technician | surface technology engineer | surface engineer | surface technology engineering expert
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
conditions significatives à la surface de la piste et, s’il y a lieu, efficacité de freinage.

significant runway surface conditions and, if appropriate, braking action.


conditions significatives à la surface de la piste (ou des pistes) à utiliser pour le décollage et, s’il y a lieu, efficacité de freinage.

significant surface conditions of runway(s) to be used for take-off and, if appropriate, braking action.


b) qu’une poignée de plate-forme en bout doit être installée à chaque bout du wagon comme il est prévu à l’alinéa 112.30b) de la présente annexe ou que, lorsque le frein à main est actionné près du toit du wagon, un palier de freinage doit être installé comme il est prévu à l’alinéa 112.30c) de la présente annexe ou que, lorsque le frein à main est actionné à peu près au niveau du dessus de la traverse d’about, la poignée de toit située au-dessus de l’échelle latérale placée près du bout «B» du wagon et les échelons situés au-dessus du quatrième échelon du bas de cette échelle doivent être enlevés et un palier de freinage comme celui qui ...[+++]

(b) one end platform handhold shall be provided on each end of car as specified in paragraph 112.30 (b) of this Schedule and when hand brake is operated near roof of car a brake step shall be provided as specified by paragraph 112.30(c) of this Schedule or when hand brake is operated from approximate level of top of end sill the roof handhold over side ladder near “B” end and treads above the fourth tread from bottom of side ladder near “B” end shall be removed and a brake step as specified in paragraph 112.30(c) of this Schedule shall be used with top of tread surface level with or not more than four inches below adjacent end handhold.


c) dans le cas d’un frein à main actionné près du toit du wagon, un palier de freinage comme celui qui est décrit à l’article 5 de l’annexe doit être installé et les mots : «SE TENIR ÉLOIGNÉ DU TOIT — PAS DE PASSERELLE», doivent être peints en lettres d’une hauteur de 1 1/2 pouce, sur le brancard, près du bout «B» du wagon, sur fond jaune entouré d’une bordure noire de 3/4 de pouce; ou dans le cas d’un frein à main actionné à peu près au niveau du dessus de la traverse d’about : au bout «B» du wagon, les poignées de toit des échelles latérales et des échelles en bout et les échelons de ces échelles qui sont situés au-dessus du quatrième ...[+++]

(c) with hand brake operated near roof of car: a brake step shall be provided as specified in section 5 of this Schedule and lettering 1 1/2 inches high shall be painted on a yellow background on side sill near “B” end of car with a 3/4-inch black border containing the words “KEEP OFF ROOF — NO RUNNING BOARD”, or with hand brake operated from approximate level of top of end sill: roof handholds and side and end ladder treads above the fourth tread from the bottom of ladders at “B” end of car shall be removed and a brake step as specified by section 5 of this Schedule shall be used with top of tread surface being level with or ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) au moins une fois par mois, le système de freinage de chaque machine d’extraction de surface, y compris le frein de secours, les évite-molettes de haut et de bas de puits, le régulateur de vitesse, les autres dispositifs de sécurité et les dispositifs visés à l’alinéa 65(1)c) et au sous-alinéa 65(1)f)(ii).

(c) at least once every month, the braking system of every surface hoist, including the emergency brake, overwind preventor, speed controller, other safety devices and the devices referred to in paragraph 65(1)(c) and subparagraph 65(1)(f)(ii).


Aucun n'a atterri sur du gravier lié par de la glace et de la neige, surface qui présente un problème différent de glissement et de freinage.

There is not a C-17 in the world that has landed on ice and snow impregnated gravel, which presents a different problem in terms of the slipperiness of the runway and braking capability.


8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées, accouplement aux roues freinées, marque et type des montages mâchoire/plaquette et/ou des garnitures, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension): .

8.1. Type and characteristics of the brakes (as defined in Annex I, item 1.6 to Directive 71/320/EEC) with a drawing (e.g. drums or discs, wheels braked, connection to braked wheels, make and type of shoe/pad assemblies and/or linings, effective braking areas, radius of drums, shoes or discs, mass of drums, adjustment devices, relevant parts of the axle(s) and suspension):


2.2.5. Les dispositifs de freinage doivent agir sur des surfaces de freinage fixées en permanence aux roues de façon rigide ou au moyen de pièces non susceptibles de défaillance.

2.2.5. The braking devices must act on brake surfacespermanently connected to the wheels either rigidly or through components unlikely to fail.


8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées, accouplement aux roues freinées, marque et type des garnitures ou des plaquettes de freins, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension, etc.): .

8.1. Type and characteristics of the brakes (as defined in Annex I, item 1.6 to Directive 71/320/EEC) with a drawing, (e. g. drums or discs, wheels braked, connection to braked wheels, make and type of lining/pads, effective braking areas, radius of drums, shoes or discs, mass of drums, adjustment devices, relevant parts of the axle(s) and suspension, . ):


Il s'agit d'une caractéristique physique fondamentale, puisqu'un bateau n'est pas doté d'un système de freinage et n'a aucun contact direct avec une surface, comme c'est le cas d'une automobile.

It is a fundamental characteristic. It is the physics of a boat, given that there is no breaking system and no direct contact with the surface such as with an automobile.