Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brunissement
Surdéveloppement
Surdévelopper

Translation of "Surdéveloppement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
surdéveloppement

over development
IATE - Health
IATE - Health


surdéveloppement | brunissement

overstriking
verre
verre


surdéveloppement

overdevelopment
photographie
photographie


surdéveloppement

overdevelopment
Photographie
Photography


brunissement | surdéveloppement

overstriking
IATE - Industrial structures and policy | Iron, steel and other metal industries
IATE - Industrial structures and policy | Iron, steel and other metal industries


surdévelopper

overdevelop [ push development ]
Cinématographie | Photographie | Lithographie, offset et phototypie
Cinematography | Photography | Lithography, Offset Printing and Collotype
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous ceux qui ont visité nos parcs nationaux reconnaissent que certains d'entre eux sont «surdéveloppés».

Everyone who has ever been to our national parks recognizes that certain of them have become " overdeveloped" .


Les niveaux croissants d'activité humaine dans la plupart des parcs nationaux ont toutefois donné lieu à une fréquentation excessive, à une surutilisation des infrastructures, au surdéveloppement et à plusieurs autres problèmes qui entraînent la dégradation des habitats fauniques.

The increasing levels of human activity in most of our national parks has resulted in excessive attendance, an overutilization of infrastructure, in overdevelopment and several other problems resulting in the deterioration of wildlife habitat.


17. soutient résolument l’objectif sous-jacent de la Ley de Costas, qui consiste à protéger l’environnement du littoral espagnol contre le surdéveloppement dans l’intérêt de la faune sauvage et des générations futures; constate néanmoins avec inquiétude que la question de ladite loi demeure un problème important pour les citoyens européens, et pour les citoyens espagnols en particulier; soutient les efforts déployés par les pétitionnaires en vue de résoudre les problèmes relatifs à cette loi et à son application, et prend notamment acte de la décision de la commission des pétitions de créer un groupe de travail chargé d'examiner la que ...[+++]

17. Supports wholeheartedly the underlying objective of the Ley de Costas, namely that the environment of the Spanish coast be protected from overdevelopment so as to preserve it for wildlife and for future generations; notes with concern, however, that the issue of that law continues to be a problem for petitioners, and for Spanish citizens in particular; supports the efforts of petitioners to resolve the problems surrounding the law and its application, taking note in particular of the decision of the Committee on Petitions to establish a working group to consider the issue in more depth;


17. soutient résolument l’objectif sous-jacent de la Ley de Costas, qui consiste à protéger l’environnement du littoral espagnol contre le surdéveloppement dans l’intérêt de la faune sauvage et des générations futures; constate néanmoins avec inquiétude que la question de ladite loi demeure un problème important pour les citoyens européens, et pour les citoyens espagnols en particulier; soutient les efforts déployés par les pétitionnaires en vue de résoudre les problèmes relatifs à cette loi et à son application, et prend notamment acte de la décision de la commission des pétitions de créer un groupe de travail chargé d'examiner la que ...[+++]

17. Supports wholeheartedly the underlying objective of the Ley de Costas, namely that the environment of the Spanish coast be protected from overdevelopment so as to preserve it for wildlife and for future generations; notes with concern, however, that the issue of that law continues to be a problem for petitioners, and for Spanish citizens in particular; supports the efforts of petitioners to resolve the problems surrounding the law and its application, taking note in particular of the decision of the Committee on Petitions to establish a working group to consider the issue in more depth;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le surdéveloppement de l’économie, la hausse du chômage, l’amertume concernant les prix de l’énergie, par exemple: tous ces éléments conduisent à une certaine incertitude, ce qui aura bien sûr un effet sur les principaux acteurs du pays.

Overdevelopment of the economy, rising unemployment, bitter complaints about high energy prices, for example: all of this leads to a degree of uncertainty, which will of course have an effect on the leading actors in the country.


Le surdéveloppement de l’économie, la hausse du chômage, l’amertume concernant les prix de l’énergie, par exemple: tous ces éléments conduisent à une certaine incertitude, ce qui aura bien sûr un effet sur les principaux acteurs du pays.

Overdevelopment of the economy, rising unemployment, bitter complaints about high energy prices, for example: all of this leads to a degree of uncertainty, which will of course have an effect on the leading actors in the country.


Je ne serais pas très heureux de surdévelopper les mécanismes de contrôle au sein des différentes sociétés, et je pense donc que le compromis qui a été développé au Conseil est une base qui pourrait être appliquée tant au gaz qu'à l'électricité et qui pourrait ouvrir la voie à une résolution plus rapide du troisième paquet énergie, parce qu'il contient beaucoup de nouvelles améliorations pour les consommateurs et, simultanément, en ce qui concerne la transparence.

I would not be very happy to over-develop the control mechanisms within the different companies, so I believe the compromise that has been developed in the Council would be a basis that could be applicable both to gas and electricity and could open the way to speedier resolution of the Third Energy Package, because it contains a lot of new improvements both for consumers and concerning transparency.


Il y a aussi d'autres questions qui sont encore plus difficiles à régler, comme l'écoulement des engrais, la concentration en phosphore, la pollution causée par les éléments fertilisants excessifs, le surdéveloppement et la disparition d'habitats.

There are also issues that are even more difficult to get a handle on, including fertilizer runoff, phosphorous enrichment, pollution caused by excessive plant nutrients, overdevelopment, and habitat loss.


C'est un des marchés hors Québec les plus surdéveloppés pour nous.

It is one of the best developed markets outside Quebec for us.


Nous avons la charge d'assurer un développement équilibré de la Communauté, mais nous devons en réalité faire un travail de prévision à long terme si nous voulons éviter que certaines régions aient des problèmes de congestion, de surdéveloppement et de pollution tandis que d'autres poursuivraient leur déclin.

We are committed to balanced development in the Community, but we must, in fact, plan ahead to avoid problems of congestion, overdevelopment and pollution in some areas accompanied by continuing decline and decay in others.




Others have searched : brunissement    surdéveloppement    surdévelopper    Surdéveloppement    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Surdéveloppement

Date index:2023-08-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)