Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de l'enregistrement des sociétés
Décret
Forme juridique de société
Règlement
Règlement administratif
Règlement d'une société
Règlement interne
Règlement intérieur
Société
Société commerciale
Statut de la Société financière internationale
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel
Statut juridique de société
Statuts d'une société
Statuts de société de personne
Statuts de société de personnes

Translation of "Statuts d'une société " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
statuts de société de personnes

partnership articles
IATE - LAW
IATE - LAW


règlement relatif au statut des sociétés anonymes européennes

Regulation on the Statute for European companies
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


statuts de société de personne

articles of partnership
IATE - LAW
IATE - LAW


statuts de société de personnes

articles of partnership [ partnership articles ]
Organismes commerciaux ou non (Droit)
Commercial and Other Bodies (Law)


société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]

organisation [ legal status of an undertaking | organization | corporations(UNBIS) ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4016 forme juridique de société | NT1 consortium | NT1 coopérative | NT2 coopérative européenne | NT1 entreprise d'intérêt collectif | NT1 établissement d'utilité publique | NT1 groupement d'intérêt économique | N
40 BUSINESS AND COMPETITION | MT 4016 legal form of organisations | NT1 company constituted under civil law | NT2 professional partnership | NT1 consortium | NT1 cooperative | NT2 European cooperative | NT1 Economic Interest Grouping | NT2 Europea


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

staff regulations (EU) [ personnel regulations (EU) | staff regulations for EU officials | staff regulations for officials of the European Union ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 fonction publique européenne | RT statut du fonctionnaire [0436] | statut du personnel [4421]
10 EUROPEAN UNION | MT 1006 EU institutions and European civil service | BT1 European civil service | RT regulations for civil servants [0436] | staff regulations [4421]


règlement administratif [ règlement | règlement intérieur | décret | statuts d'une société | règlement interne | règlement d'une société ]

by-law [ bylaw | bye-law | byelaw | bye law ]
Lois et documents juridiques
Laws and Legal Documents


société commerciale

firm governed by commercial law [ commercial firm ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4016 forme juridique de société | BT1 société | NT1 société à responsabilité limitée | NT1 société de capitaux | NT2 société anonyme | NT1 société de personnes | NT1 société en commandite | RT action financière [2
40 BUSINESS AND COMPETITION | MT 4016 legal form of organisations | BT1 organisation | NT1 company with share capital | NT2 public limited company | NT1 limited partnership | NT1 partnership | NT1 private limited company | RT share [2421]


directeur de l'enregistrement des sociétés

Company registrar
SNOMEDCT-CA (profession) / 158784005
SNOMEDCT-CA (profession) / 158784005


Statut de la Société financière internationale (SFI)

Articles of Agreement of the International Finance Corporation (IFC)
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les présentes conclusions sont fondées sur le rejet de la demande de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché pour le groupe de sociétés concerné dans le présent réexamen, alors que le membre du groupe de sociétés liées soumis à l’enquête, GT Enterprise, avait bénéficié de ce statut lors de l’enquête initiale.

The current findings are based on the rejection of the claim for the market economy treatment to the group of companies concerned in the current review whereas the member of the group of related companies investigated in the original investigation GT Enterprise was granted MET.


Foshan Shunde a également affirmé que si la Commission décidait de procéder à la mise en œuvre de l’arrêt de la Cour de justice, elle devrait le faire sur la base de son document d’information finale daté du 20 février 2007 (en vertu duquel la partie s’est vu attribuer le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et qui n’a constaté aucun dumping de la part de cette société), et non sur la base du document d’information fin ...[+++]

Foshan Shunde also argued that if the Commission decided to proceed with the implementation of the Court of Justice judgment, this should be done on the basis of the Commission’s definitive disclosure document dated 20 February 2007, where the party was attributed Market Economy Treatment (‘MET’) and no dumping was found for this company and not on the basis of the revised definitive disclosure document of 23 March 2007, where the Commission confirmed its provisional findings for Foshan Shunde of no MET and a 18,1 % dumping margin.


Je sais qu’il existe ici une opinion minoritaire sur la question, mais l’opinion majoritaire au sein de la commission des affaires juridiques – que la plénière devrait endosser demain – estime qu’une séparation devrait être envisageable et que le statut de société européenne ne peut être lésé par rapport au statut des sociétés nationales, qui bénéficient de cette possibilité au titre de la jurisprudence européenne.

I know that there is a minority opinion on the subject in this House, but the majority opinion in Parliament’s Committee on Legal Affairs – from which I assume plenary will take its lead tomorrow – is that there must definitely be the possibility of a separation and that a European company form cannot be disadvantaged in relation to national company forms, which have this possibility under the case law of the European Court of Justice.


Les démarches en ce sens incluent le statut de société privée européenne, les initiatives visant à créer des entreprises en 48 heures, la réduction des charges administratives de 25 % d’ici 2012, la création d’un guichet unique TVA, la réduction des taux de TVA pour les services à haute intensité de main-d’œuvre fournis à l’échelle locale, ainsi qu’une assiette commune et consolidée de l’impôt sur les sociétés.

Moves in this direction include the European private company statute, the initiatives to create companies in 48 hours, to reduce administrative costs by 25% by 2012, the creation of a one-stop scheme for VAT and reduced VAT rates for labour-intensive and locally supplied services, and a common consolidated corporate tax base.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La jurisprudence de la Cour de justice n’est qu’une rustine destinée à pallier l’absence d’une directive en matière de transfert du siège social d’une société. Dans sa forme actuelle, le statut de société européenne reviendrait au fond à prolonger cet effritement et à l’ancrer à tout jamais dans le droit communautaire.

The case-law of the European Court of Justice is only a stopgap measure because we do not have a directive on the transfer of company seats; but, in the form currently envisaged, this European private company would basically reinforce this disintegration – enshrining it in Community law once and for all.


Cinq sociétés/groupes de sociétés liées ont sollicité le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché au titre de l’article 2, paragraphe 7, du règlement de base, ou un traitement individuel dans l’hypothèse où l’enquête établirait qu’elles ne remplissent pas les conditions nécessaires à l’obtention de ce statut.

Five companies/groups of related companies requested MET pursuant to Article 2(7) of the basic Regulation or IT should the investigation establish that they did not meet the conditions for MET.


Dans la mesure où une société ou un groupe de sociétés doit remplir chacun des cinq critères de l'article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base pour pouvoir obtenir le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché et où tel n'est pas le cas en l'espèce, les deux groupes de sociétés se sont vu refuser ce statut.

As a company or a group of companies has to fulfil all of the five criteria of Article 2(7)(c) of the basic Regulation in order to have Market Economy Treatment granted to them and this not being the case, both groups of companies were refused MET.


Notant que la Societas Europaea (SE), dont le statut a été adopté en octobre 2001, pouvait ne pas répondre aux attentes de toutes les sociétés, en particulier des PME, le groupe de haut niveau a fait référence à la conception, dans le cadre d'une initiative privée, d'un statut de "société privée européenne" (SPE).

The High Level Group noted that the Societas Europaea (SE), adopted in October 2001, may not meet all expectations of the business community, in particular SMEs, and referred to the development, from a private initiative, of a "European Private Company" (EPC) which, as a new legal form at EU level, would primarily serve the needs of SMEs which are active in more than one Member State.


Depuis que la Commission a présenté, en 1970, une proposition, modifiée en 1975, de règlement portant un statut des sociétés anonymes européennes, les travaux portant sur le rapprochement du droit national des sociétés ont notablement progressé, de sorte qu'au début, dans des domaines où le fonctionnement d'une SE n'exige pas obligatoirement des règles communautaires uniformes, il peut être renvoyé, à titre provisoire, à la législation régissant les sociétés anonymes de l'État membre du siège statutaire de la SE.

Since the Commission's submission in 1970 of a proposal for a Regulation on the Statute for a European public limited-liability Company, amended in 1975, work on the approximation of national company law has made substantial progress, so that on those points where in the first instance the functioning of an SE does not necessarily need uniform Community rules reference may provisionally be made to the law governing public limited-liability companies in the Member State where it has its registered office.


Depuis que la Commission a présenté, en 1970, une proposition, modifiée en 1975, de règlement portant un statut des sociétés anonymes européennes, les travaux portant sur le rapprochement du droit national des sociétés ont notablement progressé, de sorte que , dans des domaines où le fonctionnement d'une SE n'exige pas de règles communautaires uniformes, il peut être renvoyé à la législation régissant les sociétés anonymes de l'État membre du siège statutaire de la SE.

Since the Commission's submission in 1970 of a proposal for a Regulation on the Statute for a European public limited-liability Company, amended in 1975, work on the approximation of national company law has made substantial progress, so that on those points where the functioning of an SE does not need uniform Community rules reference may be made to the law governing public limited-liability companies in the Member State where it has its registered office.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Statuts d'une société

Date index:2023-08-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)