Enfin, la cession progressive, par les services vétérinaires des États membres, de pouvoirs toujours plus étendus à un super-service de la Commission - ce qui les transforme en annexes - sert d’autres desseins politiques troubles qui suscitent notre opposition catégorique et ne contribue nullement à l’efficacité des contrôles et à la protection du consommateur.
Finally, the gradual and ever-increasing shift of power away from veterinary departments in the Member States and towards a Commission super-service, of which they then become outposts, may serve other suspect political objectives to which we are violently opposed, but it does nothing to foster effective control or consumer protection.