Je crois qu'il est également très important que nous commencions à analyser les coûts de l'impact qu'ont ces produits sur l'environnement. Dans le cas du transport de cornichons miniatures provenant de l'Inde par rapport aux récoltes provenant des serres du Québec et de l'Ontario, etc., on doit commencer à analyser la marque que cela laisse sur l'environnement, et ce qu'il en coûte d'importer ces produits.
When you look at transportation of the little gherkin pickles from India as opposed to what comes out of the greenhouses in Quebec and Ontario, etc., you've got to start to analyze that environmental footprint and what it costs to get that product here.