En ce qui concerne la définition d'un SIEG, la Commission a déjà
précisé, en termes généraux, que les États membres ne sauraient assort
ir d’obligations de service public spécifiques une activité qui est déjà fournie ou peut l'être de faç
on satisfaisante et dans des conditions (prix, caractéristiques de qualité objectives, continuité et accès au service) compatibles avec l'intérêt général, tel que le définit l'État, par des entrepri
...[+++]ses exerçant leurs activités dans des conditions commerciales normales (30).
Concerning the SGEI definition, the Commission has already clarified, in general terms, that Member States cannot attach specific public service obligations to services that are already provided or can be provided satisfactorily and under conditions, such as price, objective quality characteristics, continuity and access to the service, consistent with the public interest, as defined by the State, by undertakings operating under normal market conditions (30).