La présente décisio
n ne couvre pas les manifestations de masse, les catastrophes naturelles ni les
accidents graves au sens de l'article 18 de la décision Prüm, mais elle complète les dispositions de cette décision en envisageant des formes d'assistance policière entre États membres, par l'inter
médiaire des unités spéciales d'intervention dans d'autres situations, à savoir les situations de cr
ise résultant d'une ...[+++]action humaine et constituant une menace physique directe et grave pour des personnes, des biens, des infrastructures ou des institutions, en particulier les prises d'otages, les détournements d'avion et les actes similaires.T
his Decision does not cover mass gatherings, natural disasters or serious accidents within the meaning of Article 18 of the Prüm Decision but complements those provisions of the Prüm Decision envisaging forms of police assistance between Me
mber States through special interven
tion units in other situations, namely in man-made crisis situations presenting a serious direct physical threat to persons, property, infrastructure or institutions, in particular hostage taking, hij
...[+++]acking and similar events.