Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaître pour ce qu'on est
Se montrer sous son vrai jour
être présenté sous son vrai jour

Translation of "Se montrer sous son vrai jour " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
se montrer sous son vrai jour [ apparaître pour ce qu'on est ]

show one's true colors
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems


Comment faire de son mieux pour se montrer sous son meilleur jour

Putting Your Best Foot Forward
Gestion du personnel | Titres de documents et d'œuvres
Personnel Management | Titles of Documents and Works


être présenté sous son vrai jour

attain proper perspective
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est en particulier vrai pour la Commission européenne qui agit, avec toute l'expertise de ses services que je remercie, sous l'autorité du Président Juncker, dans le cadre d'un mandat quilui a été fixé dès le début, dès le premier jour par les 27 chefs d'Etats et de gouvernement réunis en Conseil européen sous la présidence de Donald Tusk.

This is particularly true for the European Commission, which works with its expertise, under the authority of President Juncker, and within the framework of a mandate that was fixed from the beginning, from day one, by the 27 Heads of State or Government in the European Council under the presidency of Donald Tusk.


Nous sommes plus que jamais disposés à demander des comptes aux conservateurs et à les montrer sous leur vrai jour: mesquins, antidémocratiques et agissant contre les intérêts du Canadien moyen.

We are more ready than ever to hold the Conservative government to account and to show the Conservatives for what they are: mean-spirited, anti-democratic and against the interests of average Canadians.


Monsieur le Président, le gouvernement commence à se montrer sous son vrai jour.

Mr. Speaker, the government is starting to unravel.


Je pense que nous ne pouvons pas abandonner nos marques d’identité ni la cohérence de nos politiques, ces mêmes politiques nous ont permis de nous montrer sous notre meilleur jour au monde entier.

I believe that we cannot leave the marks of our identity or the coherence of our policies behind; those same policies have enabled us to show our better side to the whole world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
( S'il est vrai que des progrès tangibles ne sauraient survenir du jour au lendemain dans un domaine aussi complexe, il est essentiel de s'appuyer sur ces résultats pour hausser le niveau des normes environnementales dans toute la région. L'amélioration de la protection de l'environnement au moyen d'une harmonisation continue avec les éléments essentiels de la législation de l'UE, le renforcement de la gouvernance environnementale, l'augmentation de l'efficacité des ressources et la bonne utilisation des services liés aux écosystèmes ...[+++]

( While tangible progress does not happen overnight in this complex area, it is essential to build on these results in order to raise environmental standards across the region. Improved environment protection through continued convergence with key elements of EU legislation, improved environmental governance, higher resource efficiency and appropriate use of ecosystem services will underpin long-term sustainable development.


− (PT) L’histoire sombre de l’Europe n’est pas finie et la capacité de l’homme à se montrer sous son plus mauvais jour n’est pas arrivée à son terme.

− (PT) The black history of Europe, the human capacity to reveal the worst of itself, has not ended.


− (PT) L’histoire sombre de l’Europe n’est pas finie et la capacité de l’homme à se montrer sous son plus mauvais jour n’est pas arrivée à son terme.

− (PT) The black history of Europe, the human capacity to reveal the worst of itself, has not ended.


Il en est allé de même du retrait de mon rapport de l’ordre du jour de la mini-session du 9 mai, pour éviter aux socialistes bulgares de montrer leur vrai visage avant le 20 mai: cela n’a pas servi à grand-chose vu le résultat des socialistes en Bulgarie, résultat pas très glorieux, heureusement.

The same is true of the withdrawal of my report from the agenda of the mini-session of 9 May, in order to prevent the Bulgarian Socialists from showing their true colours before 20 May: it has not helped much, in view of the Socialists’ result in Bulgaria, which was not so marvellous, I am pleased to say.


1. accueille favorablement la tentative de la présidence portugaise d'élargir l'ordre du jour de la CIG et invite instamment les chefs d'État et de gouvernement réunis à Feira à se montrer ambitieux comme les y invitait sa résolution du 13 avril 2000 sur l'ordre du jour de la Conférence sous la présidence française;

1. Welcomes the attempt by the Portuguese Presidency to enlarge the IGC agenda and, in accordance with its resolution of 13 April 2000, urges the Heads of State and Government gathering at Feira to be ambitious in dealing with the Conference agenda under the French Presidency;


La semaine dernière, le premier ministre du Nouveau- Brunswick, M. McKenna, n'a pas attendu jusqu'en avril 1997 pour se montrer sous son vrai jour.

Last week, the premier of New Brunswick, Mr. McKenna, did not wait for April 1997 to announce his true colours.




Others have searched : apparaître pour ce qu'on    Se montrer sous son vrai jour    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Se montrer sous son vrai jour

Date index:2023-10-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)