Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonita
Bonite à dos rayé
Fauvette sarde
Pélamide
Renoncule des marais
Renoncule sarde
Sarde
Sardoine
Sardoine sableuse

Translation of "Sarde " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sarde

Sard [ Sardinian ]
Gentilés et ethnonymes (hors Canada)
Inhabitant Names and Ethnonyms (outside Canada)


Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics


fauvette sarde

marmora's warbler
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


fauvette sarde

Marmora's warbler
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment


sarde

ability to comprehend spoken and written Sardinian and to speak and write in Sardinian | Sard | competent in Sardinian | Sardinian
Savoir
knowledge


bonite à dos rayé [ pélamide | sarde | bonita ]

bonito [ Atlantic bonito | common bonito | pelamid ]
Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.) | Pêche commerciale
Seafood and Freshwater Food (Food Industries) | Commercial Fishing


sardoine | sarde | sardoine sableuse

sardonyx | sard | sandy sard | sardius | sartis
géologie > minéralogie
géologie > minéralogie


renoncule des marais | renoncule sarde

hairy buttercup
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la distance entre l'aéroport d'Alghero et les autres aéroports sardes, l'aéroport d'Alghero est situé à 128 km de l'aéroport d'Olbia, à 133 km de l'aéroport d'Oristano, à 225 km de l'aéroport de Tortolì-Arbatax et à 235 km de l'aéroport de Cagliari (8).

As regards the distance between Alghero airport and the other Sardinian airports, Alghero airport is located 128 km from Olbia airport, 133 Km from Oristano airport, 225 Km from Tortolì — Arbatax airport and 235 km from Cagliari airport (8).


Premièrement, conformément aux conditions des contrats de services marketing, la promotion d'Alghero et de la région sarde sur la page d'accueil du site internet de Ryanair était limitée à un paragraphe de 150 mots sous les «Top Five Things To Do»[cinq premières choses à faire] sur la page de destination d'Alghero et à la présence d'un lien sur la page d'accueil [http ...]

Firstly, under the terms of the marketing service agreements, the promotion of Alghero and the Sardinian region on the homepage of the Ryanair internet site was limited to one paragraph of 150 words under ‘Top Five Things To Do’ on the Alghero destination page and the presence of a link on the www.ryanair.com homepage leading to a site made available by So.Ge.A.AL.


So.Ge.A.AL ajoute que les trois aéroports sardes traitent différents types de trafic.

So.Ge.A.AL adds that the three Sardinian airports handle different types of traffic.


Comme indiqué au considérant 33, l'aéroport le plus proche est situé à plus de 120 km, dans une région où les liaisons routières sont médiocres, ce qui renforce la conclusion que l'aéroport d'Alghero n'est pas substituable, dans une mesure significative, par les autres aéroports sardes du point de vue des passagers.

As shown in recital 33, the closest airport is situated more than 120 km away, in a region where road connections are mediocre, which reinforces the finding that Alghero airport is not substitutable to any significant extent by the other Sardinian airports from the passengers' perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’imagine surtout l’histoire de l’émigration en Italie, mais dans d’autres pays également, je crois, qui cause aujourd’hui et risque de causer l’oubli pour les nouvelles générations de Siciliens – ceci concerne aussi les Vénétiens, les Sardes et les innombrables autres peuples en Europe qui ont vécu ce processus dans le passé – du sicilien, du vénète (vénitien) et du sarde, respectivement, ainsi que leur incapacité à les parler.

Above all, I am picturing the history of emigration that there has been in Italy, but in other countries too, I believe, and that today causes and is in danger of causing the new generations of these Sicilians – like the Venetians, Sardinians and countless others in Europe who have undergone this process in the past – not to remember, no longer to be able to speak Sicilian, Venetian and Sardinian, respectively.


Le 8 février 2007, la Commission a reçu une plainte faisant valoir que le gouvernement régional sarde (Regione Autonoma Sardegna) avait l’intention: i) de lancer un appel d’offres en vue de l’octroi de la concession minière Genna Tres Montis à laquelle Nuova Mineraria Silius («NMS») avait renoncé le 25 juillet 2006; ii) de créer une nouvelle société, Fluorite di Silius s.p.a., qui participerait à l’appel d’offres en question; et iii) de céder à Fluorite di Silius s.p.a. l’ensemble des anciens salariés de NMS.

On 8 February 2007 the Commission received a complaint alleging that the Region of Sardinia was planning: (i) to issue an invitation to tender for a mining concession in respect of the Genna Tres Montis mine, which had been given up by Nuova Mineraria Silius on 25 July 2006; (ii) to set up a new company, Fluorite di Silius SpA, which would take part in the tender; and (iii) to transfer all the former employees of Nuova Mineraria Silius to Fluorite di Silius.


Vive la lutte du peuple sarde pour l'autodétermination!

Long live the battle of the Sardinian people for self-determination!


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a quelques jours, sur une petite île proche de la Sardaigne, sans aucune violence et dans l'intérêt de la conservation écologique, des séparatistes sardes ont déclaré la création d'une nouvelle république au nom poétique et à consonance polynésienne de «République de Maluventu» Je tiens à noter que Monsieur le Président en a déjà reçu la charte, qui s'inspire de la charte de l'ONU et du principe sacro-saint du droit à l'autodétermination des peuples.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, a few days ago on a small island near Sardinia, without violence and in the interests of environmental conservation, Sardinian separatists declared a new republic with the poetic, Polynesian-sounding name of the ‘Republic of Maluventu’.


Les trois projets pluriannuels financés en 2007 portent sur des langues minoritaires (basque, catalan, gaélique, sarde, sicilien) aussi bien que sur des langues à vocation mondiale (arabe, hindi, russe).

The 3 multi-annual projects funded in 2007 include minority and world languages such as Catalan, Basque, Sardinian, Sicilian, Irish, Russian, Arabic and Hindi.


Connexion par câble sous-marin entre le réseau sarde et le réseau italien (continent).

Connection by submarine cable between the network of Sardinia and the network of Italy (mainland).




Others have searched : bonita    bonite à dos rayé    fauvette sarde    pélamide    renoncule des marais    renoncule sarde    sardoine    sardoine sableuse    Sarde    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sarde

Date index:2024-04-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)