18. est d'avis qu'une norme minimale doit entendre par victime admissible au bénéfice de l'indemnisation tant la victime directe (la personne contre qui le délit a été commis) que la victime indirecte (personnes à charge ou proches de la victime directe), demande instamment que l'on réfléchisse à l'inclusion, dans les catégories de personnes indemnisables, des personnes cataloguées "passants" (personnes touchées accidentellement par le délit) et les "bons samaritains" (personnes qui aident la victime ou la police à prévenir la commission d'un délit ou à appréhender le délinquant);
18. Takes the view that the minimum standard should define as victims eligible for compensation, where this is payable, not only direct victims (persons against whom the crime is committed) but also indirect victims (dependants or relatives of the direct victim). Urges that thought should also be given to whether ‘bystanders’ (persons incidentally affected by the crime) and ‘Samaritans’ (persons who help the victim or the police prevent a crime or apprehend the offender) should also be eligible for compensation;