Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agences de la sécurité de l'emploi des États
Procédé SESA d'extraction au solvant
Procédé d'extraction au solvant
SESA
State employment security agencies

Translation of "SESA " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
procédé SESA d'extraction au solvant [ procédé d'extraction au solvant ]

solvent extraction sand agglomeration
Traitement des eaux usées
Wastewater Treatment


State employment security agencies [ SESA | Agences de la sécurité de l'emploi des États ]

State employment security agencies
Organismes et comités gouvernementaux non canadiens | Travail et emploi
Government Bodies and Committees (Non-Canadian) | Labour and Employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Roca Álvarez travaille en tant que salarié pour le compte de la société Sesa Start Espaňa ETT SA. Sa demande visant à obtenir le congé d'allaitement a été refusée au motif que la mère de son enfant n’était pas salariée mais travailleuse indépendante.

Pedro Manuel Roca Álvarez is an employee at the company Sesa Start España ETT SA. His request to be granted breastfeeding leave was refused on the ground that the mother of his child was not employed but self-employed.


Pour sa participation à la phase de définition du projet FORMENTOR, projet qui développe un système expert pour la prévention des accidents industriels, l'entreprise CAP SESA Innovation a reçu une subvention de O.4 Mécus représentant 40% des coûts éligibles.

The firm CAP SESA Innovation has received a subsidy of ECU 400 000, representing 40% of the chargeable costs, for taking part in the definition phase of the Formentor project, the aim of which is to develop an expert system for the prevention of industrial accidents.


La Commission estime que cela ne constitue ni ne conforte une position dominante, étant donné que l'entreprise en question devra affronter la concurrence dans ce secteur d'entreprises puissantes qui occupent elles aussi des parts de marché importantes : CAP SESA ( entreprise commune de Matra et Cap Gemini Sogeti) qui détient 20 % du marché, THOMSON (20 %), SEMA (14 %) et ALCATEL (14%).

The Commission considers that this does not create or strengthen a dominant position since the firm in question will have to face competition in this sector from powerful enterprises which also have large market shares: Cap Sesa (joint venture between Matra and Cap Gemini Gogeti which has 20% of the market), Thomson (20%), Sema (14%) and Alcatel (14%).


Pour la phase suivante du projet, auquel s'est associé depuis mars 1989 le Centre Commun de Recherche de Ispra, le Gouvernement français prévoit pour le moment une aide (dont la forme n'est pas encore fixée) de 3.42 Mécus répartie à parts égales entre CAP SESA Innovation et l'AEROSPATIALE et qui couvre 19% des coûts totaux prévus pour cette phase.

For the next phase of the project, in which the Ispra Joint Research Centre has been involved since March 1989, the French Government is currently planning to grant aid (in a form still to be determined) of ECU 3.42 million, divided equally between CAP SESA Innovation and Aerospatiale to cover 19% of the estimated total cost of this phase.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

SESA

Date index:2022-05-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)